A non domino
Da chi non è proprietario



Absolutio ab instantia
Assoluzione dalla domanda



Absurda sunt vivanda
Le assurdità (di interpretazione) sono da evitare



Accessio nemini proficit nisi ei qui ipse possedit
L'accessione non giova se non a chi possieda in proprio



Accessio possessionis
Accessione del possesso



Accessiones in eorum persona locum habent qui habent Propriam possessionem
Le accessioni si verificano a favore di coloro che hanno un proprio diritto di possesso



Accessorium sequitur principale
Il bene accessorio segue la sorte del bene principale



Accidentalia negotii
Le parti accidentali, facoltative, del negozio giuridico



Accidit aliquando ut, qui dominus sit, alienare non possit
Accade talvolta che, pur essendo proprietari, non si possa vendere un proprio bene



Accipiens
Chi riceve (un pagamento indebito)



Acta
I documenti



Acta simulata veritatis substantiam mutare non possunt
I negozi giuridici simulati non possono mutare l'essenza della verità



Actio (o exceptio) praeiudicialis
Azione (o eccezione) pregiudiziale sulla competenza



Actio (o querela) nullitatis
Azione per l'accertamento della nullità (di una sentenza)



Actio ad exhibendum
Istanza al giudice per ottenere un ordine, rivolto all'altra parte, o a un terzo, di esibizione di una cosa

ad implendam legitimam
Azione giudiziaria diretta a ottenere la reintegrazione della quota legittima



Actio ad integrandomi legitimam
Azione per la reintegrazione della, e nella, quota legittima



Actio adversus iudicem qui litem suam fecit
Azione contro un giudice per suo interesse personale in causa



Actio communi dividundo
Azione per ottenere la divisione della comunione



Actio confessoria (oppure negatoria) servitutis
Azione per il riconoscimento (o per la negazione) dell'esistenza di una servitù



Actio de dolo (oppure: actio doli)
Azione di annullamento del contratto per dolo



Actio de in rem verso
Azione per la restituzione della cosa oggetto di arricchimento



Actio familiae herciscundae
Azione per la divisione dei beni ereditari



Actio finium regundorum
Azione di regolamento di confini



Actio institoria
Azione contro il preponente per gli atti compiuti dall'institore



Actio interrogatoria
Azione per conoscere se il chiamato accetta l'eredità o vi rinuncia



Actio iudicati
Azione giudiziaria nascente da una sentenza passata in giudicato



Actio negatoria servitutis
Azione con la quale si nega l'esistenza di una servitù



Actio negotiorum gestorum
Azione di rendiconto della gestione d'affari



Actio quod metus causa
Azione di annullamento di un contratto stipulato da chi era vittima di una violenza morale



Actio revocatoria ( ovvero: Actio Pauliana)
Azione revocatoria



Actio semel extincta non reviviscit
Un'azione, una volta che sia stata dichiarata estinta, non rinasce



Actioni nondum natae non praescribitur
Non si prescrive un diritto che non sia ancora sorto



Actor dicitur qui prius ad iudicium provocava
Attore è detto chi per primo citò in giudizio



Actor sequitur forum rei
L'attore deve rispettare il foro del convenuto



Actor venire debet instructior quam reus
L'attore deve presentarsi in giudizio più preparato del convenuto



Actore non probante, qui convenitur, etsi nihil ipse praestat, obtinet
Se l'attore non prova ciò che dice, chi è convenuto ottiene soddisfazione, anche se non allega alcunché



Actore non probante, reus absolvitur
Se Fattore non prova (ciò che dice), il convenuto è assolto



Actum frustratorium nemo praesumitur facere
Si presume che nessuno compia un atto, in sede giudiziaria, vanamente dilatorio



Actus est ius agendi vel iumentum vel vehiculum
Passaggio è anche il diritto di transitare con una giumenta, o con un veicolo



Actus iudicialis potentior est extraiudiciali
Un atto giudiziale è più efficace di un atto stragiudiziale



Actus simulatus nullius est momenti
Un atto simulato non ha alcun valore



Actus trium personarum
(Il processo è) un dibattito fra tre persone distinte (attore, convenuto e giudice nelle cause civili; accusa, difesa e giudice nei processi penali)



Actus, omissa forma legis, corruit
Un atto, quando sia stata omessa la prescritta forma legale, crolla, e non ha validità



Ad captandum vulgus
Per abbindolare il popolino



Ad colorandam possessionem
Al fine di illustrare il titolo e i limiti del possesso



Ad exhibendum possunt agere omnes, quorum interest
L'azione per ottenere l'esibizione spetta a tutti coloro che vi abbiano un qualche interesse



Ad impossibilia nemo tenetur
Nessuno è tenuto a fare l'impossibile



Ad incertam personam
A persona indeterminata



Ad iura renuntiata non datur regressus
Non è accordato regresso ai diritti rinunciati



Ad meliorandum
Obbligo di migliorare il fondo



Ad opponendum
Al fine di opporsi all'accoglimento di un ricorso (o di una tesi, o di una domanda)



Adelantibus et non dormientibus iura succurrunt
La legge agevola chi si dà da fare e non dorme



Adfines inter se non sunt adfines
Gli affini (dei due coniugi) non divengono affini fra loro



Adfines sunt viri et uxoris cognati
Affini sono i parenti del marito e della moglie



Adfinitas est civile vinculum ex nuptiis sponsalibusve descendens
L'affinità è un vincolo di diritto civile originato dalle nozze

Adfinitas in coniuge superstite non deletur
L'affinità non si estingue con la morte del coniuge da cui deriva



Adfinitatis iure nulla successio permittitur
Nessuna successione legittima è consentita per diritto di affinità



Adfirmanti incumbit probatio
La prova è un onere per colui che afferma una tesi



Adgnatio
Rapporto di parentela diretta



Adiectus solutionis causa
Persona legittimata a ricevere il pagamento



Adipiscimur possessionem corpore et animo, neque per se animo aut per se corpore
Acquistiamo il possesso sia di fatto, sia con l'intenzione, e non solo di fatto, o solo con l'intenzione



Aditio hereditatis
Accettazione dell'eredità



Adminicula servitutis
Accessori necessari al godimento di una servitù



Adoptio est legitimus actus, naturam imitans, quo liberos nobis quaerimus
L'adozione è un atto legittimo, imitante la natura, con il quale ci procuriamo dei figli



Adoptio naturam imitatur
L'adozione imita la natura



Adoptio non ius sanguinis, sed ius agnationis affert
L'adozione non attribuisce un diritto del sangue, ma determina un rapporto giuridico di filiazione in linea diretta



Adversus extraneos vitiosa possessio prodesse solet
Contro gli estranei anche un possesso viziato ha valore



Adversus fiscum usucapio non procedit
Non si verifica usucapione nei confronti dei beni appartenenti al pubblico Demanio



Adversus periculum, naturalis ratio permittit se defendere
Contro un pericolo, la ragione permette di difendersi



Aedificia solo cohaerent
Le costruzioni appartengono al (proprietario del) suolo



Aedo (civilis) nihil aliud est quam ius persequendi in iudicio quod sibi debetur
L'azione, in sede giudiziaria, altro non è che l'esercizio del diritto di ottenere, con una causa civile, ciò che a qualcuno sia dovuto



Aequitas
Equità Comune senso di giustizia



Aequitas compensationis usurarum excludit computationem
L'equivalenza dei beni oggetto della compensazione esclude il computo degli interessi



Aequum est neminem cum alterius detrimento et iniuria locupletiorem fieri
E' giusto che nessuno diventi più ricco attraverso un danno altrui e un'ingiustizia



Aequum est, ut cuius participavit lucrum, participet et damnum
E' giusto che colui che prenda parte al guadagno prenda parte anche al danno



Aes alienum est quod nos aliis debemus
Il debito è ciò che noi dobbiamo ad altri



Aes suum quod alii nobis debent
Il credito è ciò che gli altri debbono a noi



Aestimatio rei
Stima del valore della cosa



Affectio maritalis
Volontà di contrarre e mantenere il matrimonio



Affectio societatis
La volontà di essere soci



Agere etiam is videtur, qui exceptione utitur: nam reus in exceptione actor est
Si ritiene che agisca anche chi si avvalga di un'eccezione: infatti, il convenuto che eccepisca si considera come se fosse un attore



Alienum negotium ratihabitione fit meum
Con la ratifica, un negozio giuridico concluso da altri diventa un mio negozio



Alienus dolus nocere alteri non debet
Il dolo dell'uno non deve nuocere all'altro (contraente)



Aliud pro alio, invito creditore, solvi non potest
Non si può pagare consegnando una cosa per un'altra, se il creditore non vi acconsenta



Alterius circumventio alii non praebet actionem
Un raggiro altrui non conferisce azione ad alcuno



Alveus derelictus
Alveo del fiume che si è prosciugato



Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
La volontà del defunto dev'esser ritenuta mutevole, fino al suo ultimo respiro



Amittitur ususfructus, cum etiam ipsa proprietas eo casu amittatur
L'usufrutto si perde nel caso in cui si perda anche la stessa proprietà



An debeatur
Se vi è il diritto all'esecuzione forzata



An debeatur
Se è dovuto



An et ubi sit
Se (esista) e dove si trovi (lo scomparso)



An iuratum sit
Se sia stato prestato giuramento

Beneficia non obtruduntur.
Le donazioni non si impongono per forza



Beneficium abstinendi.
Facoltà di astenersi dall'accettare l'eredità



Beneficium excussionis.
Beneficio della (preventiva) escussione (del patrimonio sociale)



Beneficium inventarii.
Facoltà di accettare o meno l'eredità dopo inventario dell'attivo e del passivo



Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur.
Le leggi vanno interpretate nel loro senso più benigno, purché se ne conservi lo spirito



Bona ex eo dicuntur quod beant, hoc faciunt; beare est prodesse.
I beni sono così chiamati perché arrecano del bene, cioè rendono soddisfatti; e soddisfare significa essere utile



Bona fides quae in contractibus exigitur, aequitatem summam desiderat.
La buona fede che si esige nella stipulazione dei contratti richiede somma equità



Bona fides tantundem possidenti praestat, quantum veritas, quoties lex impedimento non sit.
La buona fede attribuisce a chi possiede un vero diritto di proprietà, purché la legge non lo impedisca



Bona pupillaria non licet tutoribus in proprios usus convertere.
Non è lecito ai tutori devolvere a propria utilità i beni appartenenti al pupillo



Bonae fidei emptor, quod ad fructus attinet, loco domini paene est.
L'acquirente in buona fede, per quanto riguarda i frutti, è considerato quasi come un proprietario



Bonae fidei iudicio exceptiones pacti insunt.
Le eccezioni che si possono muovere a un patto non sono estranee a un giudizio di buona fede



Bonae fidei non congruit de apicibus iuris disputare.
Non si confà alla buona fede contrattuale il discutere di sottigliezze giuridiche



Bonae fidei possessor suos facit fructus consumptos.
Il possessore di buona fede fa suoi i frutti consumati



Bonorum possessio est ius persequendi vel retinendi patrimonii.
Il possesso di beni è il diritto di pretendere o di ritenere un patrimonio



Bonorum possessores sunt qui alicui succedunt.
Possessori dei beni sono coloro che succedono a qualcuno



Bonum nomen facit creditor qui admittit debitorem delegatum.
Il creditore che accetti un debitore delegato riconosce che questi sia un nominativo solvibile

Captatoriae scripturae neque in hereditatibus neque in legatis valent.
Le scritture ingannevoli non valgono per le eredità, né per i legati



Caput atque fundamentum intelligitur totius testamenti heredis institutio.
Origine e fondamento di ogni testamento è l'istituzione di un erede



Casus fortuitus a mora excusat.
Il caso fortuito giustifica dalla mora



Causa fiduciae.
Finalità o scopo pratico di un negozio fiduciario



Causa possidendi.
Titolo giuridico del possesso - Giustificazione del possesso



Causa pretendi.
Il motivo, in fatto e in diritto, che sta alla base della domanda sottoposta al giudizio («Perché?»)



Causa simulandi.
Finalità o scopo pratico della simulazione



Causa stipulandi.
Ragione economico-giuridica di un contratto



Cautio (ovvero: praesumptio) mudana.
Garanzia gravante sull'erede o sul legatario in pendenza della condizione (da Quinto Mucio Scevola)



Cautio damni infecti.
Garanzia per i danni eventuali



Cautio ex operis novi nuntiatione.
Garanzia in caso di denuncia di nuova opera



Cautio ususfructuaria.
Garanzia che l'usufruttuario deve prestare



Certissimum est alterius contractu neminem obligari.
È certissimo che nessuno può essere obbligato con un contratto stipulato da un altro (che sia senza procura)



Certo corpore legato demonstratio falsa posita non perimit legatum.
Se il bene assegnato è ben individuabile, la sua errata indicazione non annulla il legato



Certum consilium debet esse testantis.
La capacità di intendere del testatore deve essere chiaramente integra



Cessante rottone legis, lex ipsa cessat.
Venuta meno la giustificazione di una legge, la legge stessa decade



Cessio pro soluto.
Cessione in pagamento attuale e definitivo



Cessio pro solvendo.
Cessione al fine di pagare nel tempo



Cessionarius est pro creditore.
Il cessionario assume la veste del creditore



Cessionarius utitur iure cedentis.
Il cessionario si avvale del diritto che aveva il cedente



Citatio edictalis.
Citazione per pubblici proclami



Civilis ratto civiltà quidem iura corrumpere potest, naturalia vero non utique.
La razionalità dei cittadini potrà anche travolgere i diritti civili codificati, ma non altrettanto i diritti naturali



Clausularum repugnantia semper capienda est ea interpretatio, per quam fiat ut utraque clausula operetur.
Una incompatibilità fra le clausole di un contratto deve sempre ricevere quella interpretazione con la quale si ottenga che possano valere sia l'una, sia l'altra



Coitus matrimonium non facit, sed maritalis affectio.
Non è la consuetudine sessuale che crea un matrimonio, ma l'affetto coniugale



Collatio descendentium.
Collazione, dei doni ricevuti dal de cuius, dovuta dai discendenti agli altri coeredi



Commodissimum est in ambiguis id accipi, quo res, de qua agitur, magis valeat quam pereat (vel in tuto sit).
È molto vantaggioso, nei casi dubbi che sia accettata la soluzione per la quale il contratto, di cui si tratta, conservi un qualche effetto (o ne rimanga tutelato), piuttosto che perda efficacia



Commodum repraesentationis.
Possibilità di subentrare nei diritti del debitore



Communio incidens.
Comunione incidentale (al solo scopo di godere di una data cosa)



Communis opinio.
Convinzione generale



Compensatio est debiti et crediti inter se contributio.
La compensazione è l'annullamento reciproco di un debito e di un credito



Compensatio lucri cum damno.
Compensazione del guadagno col danno



Compromissum ad similitudinem iudiciorum redigitur.
Il compromesso si redige a simiglianza dei processi



Conceptus.
Il concepito - Il nascituro



Condicio captatoria.
Condizione di reciprocità in tema di testamenti (vietata)



Condicio causam dans.
Clausola che origina la volontà negoziale



Condicio existens ad initium negotii retrotrahitur.
Una condizione verificatasi retroagisce al momento iniziale della stipulazione del negozio



Condicio facti.
Condizione di fatto (evento futuro e incerto), o condizione «propria»



Condicio iuris.
Presupposto logico-giuridico di un negozio, o condizione «impropria»



Condicio non est in obligatione.
Il verificarsi oggettivo della condizione non costituisce un'obbligazione per le parti



Condicio sine qua non.
Clausola senza la quale non si sarebbe concluso un negozio, ovvero questo non acquista efficacia giuridica



Condiciones, quae contra bonos mores inseruntur, remittendae sunt.
Le condizioni che vengono inserite in contrasto al buon costume, sono da eliminare



Condictio est actio in personam, qua actor intendit dari sibi oportere.
L'ingiunzione è un ricorso contro una persona, con il quale l'attore chiede affermarsi che gli si deve dare una cosa



Condictio indebiti ob causam finitam.
Ingiunzione di restituire un pagamento indebito, fatto quando ormai era cessato il rapporto giuridico preesistente



Condictio indebiti sine causa.
Ingiunzione di restituire un pagamento indebito perché eseguito senza alcun rapporto giuridico sottostante



Confessio dividi non debet.
Una confessione non si deve sezionare



Confessio regina probationum.
La confessione è la regina delle prove



Confessio soli confitenti nocet.
La confessione nuoce soltanto a chi confessa



Confessus pro indicato habetur, qui quodammodo sua sententia damnatur.
Il confesso, che in certo qual modo si sia condannato per una sua decisione, è ritenuto come già giudicato



Confusio est cum debitor et creditor una persona fit.
La confusione si ha quando il debitore e il creditore diventano una sola persona




Confusione perinde extinguitur obligatio ac solutione.
Un'obbligazione si estingue per confusione come per avvenuto adempimento



Coniunctio re et verbis.
Congiunzione (fra coeredi) formata per il tramite di un bene lasciato in comunione, e con le disposizioni testamentarie



Connexa habentur pro uno.
I giudizi connessi siano decisi con un unico giudizio



Connexorum idem iudicium.
Il giudizio su cause connesse sia lo stesso



Consentire dicuntur, quibus idem placet.
Si dice che acconsentono coloro ai quali piaccia una stessa cosa



Consilio et opera curatoris tueri debet non solum patrimonium, sed et corpus ac salus furiosi.
Con l'assistenza morale e l'opera del curatore si deve difendere non solo il patrimonio, ma anche il corpo e la salute dell'inabilitato



Consilium fraudis.
Proposito fraudolento



Consuetudinis ususque longaevi non vilis auctoritas est.
La consuetudine e l'uso inveterati non sono di poca autorità



Consuetudo contra legem.
Consuetudine contraria alla legge (vietata)



Consuetudo est optima legum interpres.
La consuetudine è la migliore forma di interpretazione delle leggi



Consuetudo magna vis est.
La consuetudine è una grande forza



Consuetudo praeter legem.
Consuetudine al di fuori delle materie regolate dalla legge



Consuetudo quasi altera natura.
La consuetudine costituisce quasi un altro modo di vivere



Consuetudo secundum legem.
Consuetudine che integra una legge



Contemplatio domini.
Spendita del nome del rappresentato, da parte del rappresentante



Contentio de ordinando iudicio.
Dibattito sulla regolarità del giudizio (del contraddittorio etc. )



Contra bonos mores.
Contrario al buon costume



Contra iuris civilis regulas pacta conventa rata non habentur.
I patti stipulati contro le norme del diritto civile non sono ritenuti validi



Contra legem facit, qui id facit quod lex prohibet; in fraudem legis vero qui, salvis verbis, legis sententiam eius circumvenit.
Agisce contro la legge, chi compie un atto che la legge proibisca; agisce, invece, in frode alla legge chi, rispettandone le parole, ne aggiri il precetto



Contra non valentem agere non currit praescriptio.
Contro chi non sia in grado di agire, non decorre la prescrizione



Contra scriptum testimonium, non scriptum testimonium non fertur.
Non si porta un teste orale, contro una prova che sia costituita da un documento scritto



Contra se pronuntiatio.
Ciò che una parte dice contro se stessa



Contractus est ultro citroque obligati.
Il contratto è un'obbligazione assunta dall'una e dall'altra parte



Contractus ex conventione legem accipere dignoscuntur.
I contratti si distinguono perché ricevono forza di legge dall'accordo fra le parti



Contractus non utique in eo loco intelligitur quo negotium gestum sit, sed quo solvenda est pecunia.
Un contratto non si considera senz'altro stipulato laddove venne concluso il negozio giuridico, ma là dove deve essere pagata la somma pattuita



Contractus vis omnis in conclusione consistit.
Tutta l'efficacia del contratto consiste nella sua conclusione



Contrarius consensus (ovvero: dissensus).
Comune volontà di rescindere un contratto



Contraxisse unusquisque in eo loco intelligitur, in quo ut solveret se obligavit.
Si ritiene che ciascuno abbia contrattato nel luogo nel quale egli si è impegnato ad adempiere



Contumaces non videntur nisi qui, cum oboedire deberent, non obsequuntur.
Contumaci non si considerano se non coloro che, dovendo obbedire (alla citazione), non vi ottemperino



Contumax est qui, evocatus, praesentiam suam facere contemnit.
È contumace chi, citato in giudizio, omette di presentarsi



Conventio legem dat contractus.
L'accordo fra le parti conferisce valore di legge al contratto



Conventiones sine nomine.
Contratti innominati ; non disciplinati da norme particolari



Corpora ex distantibus.
Pluralità di singoli beni omogenei tenuti insieme dalla volontà del proprietario



Corpora legari omnia et iura servitutes possunt.
Si possono lasciare come legati tutti i beni materiali, i diritti e le servitù



Corpore possidere.
Esercitare il possesso in senso materiale



Corpus mechanicum.
L'opera d'arte come una cosa, come un bene materiale



Corpus mysticum.
Il valore della creazione artistica come bene immateriale



Creditor qui permittit rem venire, pignus dimittit.
Il creditore, che consente che la cosa impegnata sia venduta, perde il pegno



Creditorum appellatane non hi tantum accipiuntur, qui pecuniam crediderunt, sed omnes, quibus ex qualibet causa debetur.
Sono considerati all'interno della definizione di creditori non soltanto tutti coloro che hanno prestato del denaro, ma tutti coloro ai quali sia dovuto qualcosa per qualsivoglia ragione



Creditum et debitum non possunt concurrere in eadem persona.
Credito e debito non possono far capo alla stessa persona



Cui damus actiones, eidem et exceptiones competere, multo magis quis dixerit.
Qualora riconosciamo a qualcuno il diritto a un'azione, a maggior ragione si dirà che anche le eccezioni gli competano



Cui recte solvitur, is etiam novare potest.
Colui al quale di regola si paga, può anche far novazione



Cuius commoda, eius et incommoda.
Chi trae vantaggi (dal lavoro dei suoi domestici) deve sopportarne anche gli svantaggi (per eventuali danni)



Cuius est dare, eius est disponere.
A chi è consentito donare, è consentito anche imporre condizioni



Cuius est donandi, eidem et vendendi et concedendi ius est.
Chi possa donare, ha anche il diritto di vendere, e di concedere diritti sulla cosa



Cuius est solum, eius est usque ad caelum (o anche ad sidera) , et usque ad inferos.
Il padrone del suolo lo è fino al cielo (o alle stelle) e agli inferi



Cuius per errorem dati repetitio est, eius consulto dati donatio est.
Si ha diritto di richiedere la ripetizione per ciò che sia stato dato per errore; ciò che sia stato dato deliberatamente, invece, costituisce donazione



Culpa in committendo, in vigilando.
Responsabilità nell'affidare incarichi nel vigilare



Culpa in contrahendo.
Condotta colposa nella conclusione di un contratto

Da mihi factum, dabo tibi ius.
Esponimi il fatto, e io ti dirò qual è la legge da applicare



Damnum emergens.
Danno emergente (per l'inadempimento altrui o il ritardo)



Damnum infectum est damnum nondum factum, quod futurum veremur.
Danno eventuale è un danno non ancora subito, che però temiamo stia per colpirci



Damnum iniuria datum.
Danno causato con un'azione giudiziaria ingiusta e temeraria



Damnum pati videtur, qui commodum amittit, quod consequi poterat.
Si ritiene che subisca un danno chi perda un guadagno che avrebbe potuto conseguire



Datio pro soluto.
Consegna di una cosa, a titolo di saldo totale del debito



Datio pro solvendo.
Consegna di una cosa, in funzione di un pagamento in corso (come acconto)



Datus tutor, ad universum patrimonium datus esse creditur.
Nominato un tutore, lo si ritiene nominato per tutto il patrimonio del pupillo



De legitimitate legum.
Sulla legittimità costituzionale delle leggi



De relato.
Riferito da altri



De relato actoris.
Come riferito dall'attore



De residuo.
Relativo ai beni ereditati



Debitor intelligitur is, a quo invito exigi pecunia potest.
Debitore è ritenuto colui dal quale possa essere preteso del denaro contro la sua volontà



Debitor speciei liberatur interitu rei.
Il debitore di una cosa specificata è liberato dalla perdita della cosa stessa



Debitor sui ipsius nemo esse potest.
Nessuno può essere debitore verso se stesso



Deceptor.
Il contraente in mala fede



Deceptus.
Il contraente raggirato



Decipi non censetur, qui scit se decipi.
Non è ritenuto essere frodato, chi sa di esserlo



Declaratoria iuris.
Astratta dichiarazione di diritto



Dedisse intelligendus est etiam is, qui permutavit vel compensavit.
Chi ha permutato, o compensato, è da ritenere che abbia consegnato



Delata hereditas intelligitur quam quis possit adeundo consequi.
Si intende devoluta l'eredità che uno possa, accettandola, acquistare



Delationis transmissio.
Trasmissione ai propri eredi del diritto di accettare un'eredità



Delegare est vice sua alium reum dare creditori.
Delegare è assegnare al creditore, al proprio posto, un altro debitore



Delegatio debiti nisi consentiente stipulante et promittente debitore iure perfici non potest.
Una delegazione di debito non può essere giuridicamente perfezionata senza il consenso di chi la stipula, e senza la promessa di pagamento fatta dal nuovo debitore



Delegatio promittendi (ovvero: obligandi).
Delegazione di debito



Denuntiatio.
Notifica agli altri coeredi della proposta di alienazione della quota ereditaria di un coerede



Derogatur legi quum pars detrahitur; abrogatur quum prorsus tollitur.
Si deroga a una legge quando se ne elimini una parte; la si abroga, quando la si abolisca del tutto



Desistat.
Divieto di continuare nel compiere un atto dannoso per altri



Destinatio patris familiae.
Destinazione dei padre di famiglia



Destitisse is videtur qui liti renuntiavit in totum.
Dimostra di aver abbandonato l'azione chi ha rinunciato del tutto alla lite



Destitisse videtur qui intra tempus non peregit.
Dimostra di aver rinunciato chi non agì nel tempo prescritto



Dies a quo non computatur in termino.
Il giorno dal quale (si parte) non si conta nel termine



Dies coeptus pro completo habetur.
Il giorno iniziato si ritiene trascorso



Dies dominicus non est iuridicus.
La domenica è un giorno che giuridicamente non si conta



Dies incertus condicionem in testamento facit.
Un termine indefinito, in un testamento, produce una condizione sospensiva



Dies interpellai pro homine.
Il termine scaduto costituisce un'intimazione ad adempiere a favore del creditore



Differenza inter dominium et possessionem haec est: quod dominium nihilominus eius manet, qui dominus esse non vult; possessio autem recedit, ut quisque constituit nolle possidere.
Una differenza fra diritto di proprietà e possesso è questa: quando qualcuno decide di non voler più possedere, di fatto, il diritto di proprietà rimane, mentre invece il diritto di possesso finisce



Diuturna consuetudo pro iure et lege in his, quae non ex scripto descendunt, observari solet.
Una consuetudine abituale è di solito osservata come un diritto o una legge, in quei rapporti che non discendano dal diritto scritto



Do ut des, Do ut facias, Facio ut des, Facio ut facias.
Io do perché tu dia - Io do perché tu faccia - Io faccio perché tu dia - Io faccio perché tu faccia



Dolo malo pactum fit, quoties circumscribendi alterius causa aliud agitur et aliud agi simulatur.
Un contratto è concluso con dolo colpevole ogni volta che, per ingannare un terzo, si fa una cosa, e si simula di farne un'altra



Dolo petis quod mox restiturus es.
A torto tu chiedi ciò che più tardi dovrai restituire



Dolum malum esse omnem calliditatem, fallaciam, machinationem ad circumveniendum, fallendum, decipiendum alterum adhibitam.
Il dolo punibile è costituito da qualsiasi furbizia, menzogna, macchinazione, usate al fine di raggirare, imbrogliare, ingannare l'altro contraente



Dolus bonus.
Tollerabile abilità negli affari



Dolus causam dans.
Dolo di una parte che induce l'altra parte a contrattare



Dolus est consilium alteri nocendi.
Il dolo è il proposito di danneggiare altri



Dolus malus est machinatio quaedam alterius decipiendi causa, cum aliud simulatur et aliud agitur.
Il dolo colpevole consiste in una qualche macchinazione compiuta allo scopo di ingannare un altro, consistente nel simulare una cosa, e nel farne un'altra



Dolus non praesumitur.
Il dolo non si presume



Dolus tutoris vel curatoris nocere (neque prodesse) pupillo vel furioso non debet.
Il dolo del tutore o del curatore non deve nuocere (né giovare) al pupillo, o al malato di mente



Domicilium est uhi quis degit rerumque suarum summam constituit eo consilio, ut ibi maneat.
Il domicilio è dove qualcuno vive e ha stabilito la maggior parte delle sue cose, col proposito di rimanervi



Domicilium re et facto transfertur, non nuda contestatione.
Il domicilio si cambia nella realtà e di fatto, non con una pura e semplice dichiarazione



Dominium rei amittimus, quum eam alteri ex iuxta causa tradimus, aut etiam quum eo animo abiicimus ut nostra non sit.
Perdiamo la proprietà di una cosa quando la consegniamo ad altri per un valido motivo, o anche quando l'abbandoniamo con l'intenzione che non sia più nostra



Dominus habetur qui possidet, donec probetur contrarium.
È ritenuto proprietario, fino a prova contraria, colui che possiede



Dominus negotii.
Il titolare del diritto negoziale



Domo pignori data et area eius tenebitur.
Di una casa ipotecata resta vincolata anche l'area



Dona sunt quae, nulla necessitate iuris, officii, sed sponte praestantur.
Donazioni sono quelle cose che sono concesse ad altri senza alcuna necessità giuridica, né obbligo, ma spontaneamente



Donatio non praesumitur.
Una donazione non è mai presunta



Donatio propter nuptias.
Donazione in vista di futuro matrimonio



Donavi videtur quod, nullo iure cogente, conceditur.
Si ritiene che sia donato ciò che si concede senza obbligo legale



Duae res, vel plures, sunt in obligatione; una autem in solutione.
Due o più prestazioni sono previste nell'obbligazione, ma basta eseguirne una sola

Ea damna quae casu ita acciderint ut nihil possit imputari, non pertinent ad reliquorum onus.
Quei danni che si siano verificati per caso, sì che nulla possa essere addebitato, non rientrano nel rendiconto



Ea quae contra leges fiunt, pro infectis habenda sunt.
I fatti che avvengono contro legge, sono da ritenere giuridicamente non sussistenti



Ea quae longa consuetudine comprobata sunt, ac per annos plurimos observata, velut tacita civium conventio, non minus quam ea quae scripta sunt iura servantur.
Quei comportamenti umani che sono comprovati da una lunga consuetudine, e che sono osservati per parecchi anni, si rispettano quasi in forza di una tacita convenzione fra i cittadini, non meno che le norme della legge scritta



Ea quae per errorem omissa vel soluta sunt, condici possunt.
Le cose dimenticate, o pagate per errore, possono essere rivendicate



Ea quae perpetui usus causa in aedificiis sunt, aedificii sunt.
Le cose che si trovano in un bene immobile in modo durevole sono destinate all'immobile



Ea quae precario modo relinquuntur, fideicommissa vocantur.
I beni che sono lasciati a titolo provvisorio sono definiti fedecommessi



Ea, quae davi impossibilia sunt, vel quae in rerum natura non sunt, pro non adiectis habentur.
Le cose che sia impossibile dare, o che non esistano in natura, sono considerate non indicate (nel testamento)



Eadem res.
Identica fattispecie



Editio actionis.
Esposizione della pretesa giuridica fondamento dell'azione



Editto appellationis.
Notizia dell'appello (proposto da parte di altri)



Electio amici.
Nomina della persona per la quale è stato concluso un contratto



Emendatio libelli.
Correzione, o diversificazione, di una domanda giudiziale



Eodem modo vinculum obligationum solvitur, quo quaeri adsolet.
Il vincolo delle obbligazioni si scioglie allo stesso modo con il quale si suole contrario



Errantis consensus nullus est.
Il consenso prestato da chi sia in errore è nullo



Error in corpore - in negotio - in persona - in qualitate - in substantia.
Errore sull'identità della cosa - sul tipo di contratto - sulla persona - sulla qualità della cosa - sulla sostanza della cosa



Error in iudicando.
Errore (materiale) compiuto in una sentenza



Error in procedendo.
Errore di procedura



Error litigatorum non habet consensum.
L'errore in cui si trovino le parti in causa non consente un loro libero consenso



Error nominum, si modo de rebus non ambigitur, ius legati non minuti.
Un errore sui nomi, se non vi sia alcun dubbio sulle cose, non lede il diritto al legato



Error qualitatis redundans in errorem personae.
Errore sulle qualità, che si traduce in un errore sull'identità della persona



Errore scribentis testamentum iuris solemnitas mutilari nequaquam potest.
La solennità del diritto non può essere affatto menomata da un errore di chi scrive un testamento



Erroris probatio.
Prova dell'errore



Essentialia negotii.
I requisiti essenziali del negozio giuridico



Est aliquid quod non oporteat etiam si licet; quidquid vero non licei, certe non oportet.
Esiste qualche azione che può non essere opportuna, anche se è lecita; ma qualsiasi azione non sia lecita, di certo non è opportuna



Est iustus possessor et petitor qui liberalitatem accepit.
Chi accetta una donazione è legale possessore e petitore



Est pactio duorum pluriumve in idem placitum consensus.
Patto è l'accordo, consensuale, di due o più persone su uno stesso oggetto contrattuale



Et delicta, et noxa, caput sequuntur.
Sia i delitti, sia i danni, si addebitano al responsabile



Et qui occasionem praestat, damnum fecisse videtur.
Anche colui che ha fornito l'occasione al delitto, dimostra di aver arrecato danno



Etiam iure civili, domestici testimonii fides improbatur.
Anche secondo il diritto civile, la testimonianza dei parenti non costituisce prova



Etiam per interpositam personam donatio consumari potest.
Una donazione può esser conclusa anche per interposta persona



Etiam quae futura sunt, legari possunt.
Anche le cose future si possono lasciare in legato



Etsi contractus, tamen voluit.
Anche se costretto, tuttavia volle obbligarsi



Eventus damni.
Fatto (del debitore) che può provocare danni (al creditore)



Ex contractibus venientes actiones in haeredes dantur, licei delictum quoque versetur.
Le azioni nascenti da contratti, e anche quelle che provengono da atto illecito, si trasferiscono agli eredi



Ex die incipit obligatio.
L'obbligazione comincia dal giorno della stipulazione



Ex duobus reis promittendi alius in diem vel sub condicione obligari potest; nec enim impedimento erit dies aut condicio, quominus ab eo qui pure obligatus est petatur.
Di due obbligati solidali, uno può essere obbligato a termine, o sotto condizione; infatti, termine e condizione non impediranno che si chieda il tutto a chi si sia obbligato puramente e semplicemente



Ex malitia nemo commodum habere debet.
Nessuno deve trarre vantaggio da frode



Ex nominatione.
Secondo la denominazione del giorno del mese (criterio esatto)



Ex numeratione dierum.
Secondo il conteggio dei (trenta) giorni (criterio errato)



Ex quibus casibus naturalis obligatio pignus perseverare constitit.
Nei casi in cui esiste un'obbligazione naturale, il pegno continua a sussistere



Exceptio.
Contestazione relativa a una nullità



Exceptio dieta est quasi quaedam exclusio quae opponi actioni cuiusque rei solet ad excludendum id quod in intentionem condemnationemve inductum est.
Eccezione è detta in genere qualsiasi contestazione che si suole opporre a una data azione, al fine di contrastare ciò che sia stato dedotto nella domanda, o in una condanna



Exceptio doli generalis.
Contestazione per dolo generale



Exceptio nullitatis.
Eccezione con la quale si rileva una nullità



Exceptio plurium concumbentium.
Contestazione di una paternità, motivata con l'affermazione di più congressi carnali della donna con vari uomini



Exceptio rei venditae et traditae.
Eccezione di cosa regolarmente venduta e consegnata



Exhibere est facere in publico potestatem ut ei qui agat experiundi sit copia.
Esibire è il consentire in pubblico, a chi l'abbia richiesto, di fare copia di un documento



Expedit reipublicae, ne quis re sua male utatur.
È nell'interesse dello Stato che nessuno faccia un cattivo uso dei propri beni



Extinguitur obligatio si in eum casum inciderit, a quo incipere non potest.
Un'obbligazione si estingue se accade un fatto per il quale la prestazione dovuta non possa iniziare



Extra petita.
Fuori delle domande proposte

Facere.
Obbligo di compiere una data azione



Factum a indice, quod ad officium eius non pertinet, ratum non est.
Un atto compiuto da un giudice, che esuli dalla sua competenza, non viene ratificato



Falsa demonstratio aut falsa causa legato adiecta non noce.
Una falsa descrizione, o una errata causa aggiunta al legato, non lo annullano



Falsus procurator.
Rappresentante, o procuratore, che agisce senza poteri



Fama.
Essere stato considerato (come figlio)



Favor creditoris.
Privilegio del creditore (che può chiedere l'immediato adempimento)



Favor debitoris.
Interpretazione a favore dell'obbligato



Favor promissoris.
Interpretazione a favore di chi ha firmato un contratto predisposto dall'altro contraente



Feci sed ime feci.
Ho così agito, ma in forza di un diritto



Feci sed iure feci.
Ho fatto, ma in forza di un diritto



Fere quibuscunque modis obligamur, iisdem in contrarium actis liberamur.
Quasi con le stesse modalità con le quali assumiamo un'obbligazione, ce ne liberiamo con atti contrari



Ficta confessio.
(Mancata risposta all'interrogatorio) ritenuta come una confessione



Fictio iuris cessat, ubi veritas locum habere potest.
Una presunzione cessa, quando la verità può aver luogo



Fictio iuris idem operatur, quod veritas.
La presunzione legale agisce come se fosse la verità



Fictio iuris naturam imitatur, quantum potest.
La presunzione imita la natura, per quanto possa



Fortuitus casus est, qui nullo humano consilio praevideri potest.
Caso fortuito è quello che nessun ragionamento umano possa prevedere



Forum (o locus) destinatae solutionis.
Competenza del giudice del luogo nel quale deve essere assolta l'obbligazione



Forum condominii.
Competenza del giudice del luogo ove si trovano i beni comuni



Forum contractus.
Competenza del giudice del luogo ove è stato stipulato il contratto



Forum delicti.
Competenza del giudice del luogo ove è avvenuto l'atto illecito



Forum executionis.
Competenza del giudice del luogo in cui si trovano le cose oggetto di esecuzione forzata



Forum rei.
Competenza del giudice del luogo di residenza o di domicilio del convenuto



Forum rei sitae.
Competenza del giudice del luogo ove si trova il bene immobile



Fraudis interpretatio semper in iure civili non ex eventu dumtaxat, sed ex consilio quoque desideratur.
In diritto civile l'interpretazione della frode non si attiene sempre all'evento, ma anche all'intenzione



Fraus legi facta.
Frode alla legge, compiuta (con un contratto)



Fructuarius acquirere servitutem non potest, retinere potest.
L'usufruttuario non può acquisire una servitù, ma può conservare quella già esistente



Fructuarius causarti proprietatis deteriorem facere non debet, meliorem fa.
L'usufruttuario non deve deteriorare lo stato della proprietà; può migliorarlo



Fructuarius custodiam praestare debet.
L'usufruttuario è tenuto a custodire il bene



Fructus bonae fidei possessores reddere cogendi non sunt.
Non si possono costringere i possessori in buona fede a restituire i frutti



Fructus non intelleguntur nisi deductis impensis.
I frutti non vengono valutati se prima non sono dedotte le spese



Fructus non modo percepti, sed et qui percipi honeste potuerunt, aestimandi sunt.
Sono da calcolare i frutti non ancora raccolti, nonché quelli che si sarebbe potuto raccogliere onestamente



Fructus pendentes pars fundi videntur.
I frutti pendenti sono considerati parte del fondo



Fructus quamdiu solo cohaerent fundi sunt.
I frutti, finché sono attaccati al suolo, appartengono al fondo



Fructus rei est vel pignori dare licere.
Frutto di una cosa è anche la possibilità di darla a pegno



Fructus sine usu esse non potest.
Non può sussistere la possibilità di godere dei frutti senza l'uso



Frustra probatur quod probatum non relevat.
Invano viene provato ciò che, una volta che sia stato provato, non abbia rilevanza



Fumus boni iuris.
Convinzione della possibilità dell'esistenza di un buon diritto circa l'esito finale della causa



Fundi appellatione omne aedificium ei omnis ager continetur.
Nella definizione di fondo sono compresi ogni edificio e ogni campo



Fundi nomine.
A nome e per conto del fondo



Fundi vicini esse debent.
I fondi debbono essere confinanti



Fundus est omne quidquid solo tenetur.
Fondo è tutto ciò che è attaccato al suolo



Furiosi, vel eius cui bonis interdictum sit, nulla est voluntas.
La volontà del malato di mente, o di chi sia stato interdetto dal possedere beni, è nulla



Furiosus nullum negotium contrahere potest.
Il malato di mente non può contrarre alcun negozio giuridico



Furor contraili matrimonium non sinit, quia consensu opus est, sed recte contractum non impedit.
L'infermità mentale non consente di contrarre matrimonio, poiché per questo è necessario il libero consenso; però (se sopravviene) non rende nullo un matrimonio che sia stato contratto in piena salute



Futuro quoque aedificio vel imponi, vel acquiri servitus potest.
Si può imporre, o acquisire, una servitù anche per un edificio ancora da costruire

Generaliter cum de fraude disputatur non quid habeat actor, sed quid per adversarium habere non potuerit considerandum est.
Di solito, quando si discute di una frode, non bisogna considerare ciò che l'attore ha, ma ciò che non ha potuto avere per fatto dell'avversario



Generaliter dicendum est quicquid quis impendit in rem, si modo sine dolo malo impendit, repetere eum posse.
In genere è da dire che qualsiasi cosa qualcuno abbia speso per la cosa altrui, chiaramente se ha speso senza malizia, può ripeterla



Generaliter novimus turpes stipulationes nullius esse momenti.
Sappiamo tutti che i contratti fondati su motivi illeciti non hanno alcun valore



Genus.
Cose determinate solo nel genere



Genus limitatum.
Cose spedite in forma di genus, alla rinfusa, da individuare, o specificare, all'arrivo



Genus numquam perit.
Il genere non si esaurisce mai



Genus perire non censetur.
Le cose considerate solo nel genere, e nella quantità, si ritiene che non si esauriscano mai



Gradus adfinitatis nulli sunt.
Non sono validi i gradi dell'affinità



Gratus esse debet qui beneficium accepit.
Chi ha ricevuto una donazione deve esserne grato

Habetur, quod peti potest.
Si ha ciò che si può pretendere di riavere



Habilis ad nuptias, habilis ad pacta nuptialia.
Chi sia capace a contrarre matrimonio, è altresì capace a stipulare i patti nuziali



Herciscere.
Dividere un'eredità



Heredi a semetipso legatum dari non potest, a coherede potest.
Un legato non può essere assegnato a un erede contro se stesso; ma contro il coerede sì



Heredis institutio.
Istituzione di erede



Hereditas etiam sine ullo corpore iuris intellectum habet.
Un'eredità ha valore legale anche se non viene lasciato alcun bene patrimoniale



Hereditas iacens.
Eredità giacente



Hereditas nihil aliud est quam successio in universum ius, quod defunctus habuit.
L'eredità altro non è se non una successione a titolo universale nei diritti che aveva il defunto



Hereditas non heredis personam, sed defuncti sustinet.
L'eredità non rappresenta giuridicamente la persona dell'erede, ma quella del defunto



Hereditatis appellano sine dubio continet etiam damnosam hereditatem.
La definizione di eredità certamente contiene anche quella che sia gravata da oneri



Hereditatis petitio.
Petizione di eredità



Heres, ignoratione sua, defuncti vitia non excludit.
L'essere un erede ignaro dei misfatti del testatore, non sana i vizi imputabili al defunto



Hi qui in universum ius succedunt, heredis loco habentur.
Coloro che succedono a titolo universale, sono ritenuti eredi



Honeste vivere.
Vivere onestamente

Iactare suum nemo praesumitur.
Si presume che nessuno getti via il suo



Ibi sit poena, ubi et noxia est.
Dove ci sia anche un danno, ci sia un risarcimento



Id quod interest non solum ex damno dato constai, sed etiam ex lucro cessante.
Ciò che interessa (il risarcimento) è costituito non solo dal danno ricevuto, ma anche dal lucro cessante



Id quod interest non solum ex damno dato constat sed etiam ex lucro cessante.
Ciò che interessa (il risarcimento) comprende non solo il danno subito, ma anche il lucro cessante



Id quod invicem debetur, ipso iure compensatur.
Ciò che sia vicendevolmente dovuto fra le parti, viene compensato a pieno diritto



Id quod nostrum est sine facto nostro ad alium transferri non potest.
Ciò che è nostro non può, senza una nostra attivazione, essere trasferito ad altri



Id quod plerumque accidit.
Ciò che più spesso accade



Id quod quis pro derelicto habet, con tinuo meum fit.
Ciò che qualcuno abbandona, con l'intenzione di non esserne più proprietario, diventa senz'altro mio



Idonei non videntur testes, quibus imperavi potest ut testes fiant.
Non sembrano testimoni idonei coloro ai quali si possa ordinare di testimoniare



Ignoranti possessio non acquiritur.
Non si acquista un possesso senza saperlo



Ignorantia iuris.
Non conoscenza del diritto



Immissio in alienum.
Immissione nel fondo altrui



Immutatio veri.
Alterazione della verità



Impensae necessariae sunt quae, si factae non essent, res peritura aut deterior sit; utiles, quae meliorem rem faciunt; voluptuariae, quae speciem dumtaxat ornant, non etiam fructus augent.
Spese necessarie sono quelle che, se non fossero fatte, renderebbero la cosa peritura, o peggiore; utili, quelle che la migliorano; voluttuarie, quelle che servono solo per il suo ornamento, senza farne aumentare i frutti



Impossibile habetur id, cui natura impedimento est quominus existat.
Si ritiene impossibile ciò cui la natura impedisce di realizzarsi



Impossibiles condiciones testamento adscriptae pro nullis habendae sunt.
Le condizioni impossibili, aggiunte in un testamento, sono da ritenere del tutto nulle



Impossibilis condicio habetur, cui natura impedimento est, quominus existat.
Condizione impossibile è quella cui la natura sia di impedimento a che si realizzi



Impossibilium nulla est obligatio.
Un'obbligazione avente a oggetto cose impossibili è nulla



Impotentia coeundi.
Incapacità al coito regolare



Impotentia generandi.
Incapacità di generare



Improba possessio firmum titulum possidenti praestare nullum potest.
Un possesso illegale non può accordare alcun valido titolo a colui che lo eserciti



Improbus est homo qui beneficium scit accipere et reddere nescit.
È un ingrato l'uomo che sappia ricevere una donazione e che non sappia ricambiare



Impuberes sine tutore agentes nihil posse scire intelliguntur.
I minori, che agiscano senza un tutore, sono ritenuti incapaci di discernere alcunché



In aedibus alienis habitare gratis donatio videtur.
Abitare gratis in casa d'altri significa donazione



In alienam voluntatem conferri legatum non potest.
Un legato non può essere assegnato secondo il volere di una terza persona



In alternativis sufficit alterutrum adimpleri.
Nelle obbligazioni alternative è sufficiente che venga eseguita una delle due possibilità di adempimento



In amittenda quoque possessione, affectio eius qui possidet intuenda est.
Anche circa la perdita del possesso occorre capire l'intenzione di chi possiede



In bonae fidei contractibus ex mora usurae debentur.
Nei contratti di buona fede sono dovuti gli interessi di mora



In bonae fidei contractibus, nec non etiam in caeteris causis, inopia probationum, per iudicem iureiurando causa cognita est decidi oportet.
Nelle cause relative a contratti sulla buona fede, e certamente anche nelle altre cause, se mancano le prove, è opportuno che la causa istruita sia decisa con un giuramento deferito dal giudice



In causa testamentorum non ad definitionem utique descendendum est, cum plerumque abusive loquantur, nec propriis nominibus ad vocabulos semper utantur.
Nell'interpretazione dei testamenti non si deve badare eccessivamente alle definizioni, poiché di frequente i testatori si esprimono in maniera poco appropriata, e non sempre attribuiscono alle parole usate i loro giusti significati



In claris non fit interpretatio.
Nelle questioni chiare non si fa luogo a interpretazione (personale)



In condicionibus primum locum voluntas defuncti obtinet, eaque regit condiciones.
Nelle condizioni prevale la volontà del defunto, ed è la stessa che le regola



In contractibus rei veritas potius quam scriptura perspici debet.
Nei contratti si deve badare più alla sostanza del negozio, che non al senso letterale dello scritto



In contractibus, tacite insunt quae sunt moris et consuetudinis.
Nei contratti sono inclusi, tacitamente, quei patti che sono dettati dagli usi e dalle consuetudini



In contrahendo, quod agitur pro cauto habendum est.
Nel contrattare bisogna stare ben attenti a ciò che si fa



In conventionibus, contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit.
Nei contratti, sembra giusto badare più alla volontà dei contraenti, che non alle parole



In eo qui testatur, eius temporis quo testamentum facit, integritas mentis, non corporis sanitas, exigenda est.
Nei confronti di colui che redige un testamento è da esigere che abbia, nel momento in cui ciò compia, integrità di mente, anche se non ha la piena salute del corpo



In excipiendo reus fit actor.
Nel contestare, il convenuto si fa attore



In exercendis litibus eamdem vim obtinent tam fides instrumentorum, quam depositiones testium.
Nella definizione delle liti, hanno la stessa efficacia sia la fede degli atti prodotti, sia le deposizioni dei testi



In facultate solutionis.
Nelle diverse possibilità di adempimento di un'obbligazione



In facultativis non datur praescriptio.
Non è prevista la prescrizione estintiva delle facoltà giuridiche



In fideicommissis voluntatem spectari convenit.
Nei fedecommessi bisogna rispettare la volontà del testatore



In heredis arbitrium conferri an debeatur non potest.
Non si può conferire un legato ad arbitrio dell'erede, circa il se conferirlo



In illiquidis non fit mora.
Per i crediti non liquidi non c'è mora



In incertam personam.
Per persona da nominare



In omnibus causis pro facto accipitur id, in quo per alium mora fit quominus fiat.
In ogni causa, si ritiene come avvenuto ciò che, per un ritardo imputabile ad altri, non si sia verificato



In omnibus obligationibus, in quibus dies non ponitur, praesenti die debetur.
In tutte le obbligazioni nelle quali non si ponga un termine, si deve adempiere immediatamente



In omnibus rebus quae dominium transferunt, concurrat oportet affectus ex utraque parte contrahentium.
In tutti quei contratti che trasferiscono un diritto di proprietà, è necessario che concorra la volontà di ambo le parti contraenti



In omnibus servitutibus refectio ad eum pertinet, qui sibi servitutem adserit, non ad eum, cuius res servit.
In tutte le servitù, la riparazione spetta a chi se ne serve, e non al proprietario del fondo servente



In omnibus, testatoris voluntatem quae legitima est, dominari censemus.
In ogni caso, riteniamo che la volontà del testatore, purché sia conforme alla legge, debba prevalere



In pari causa possessor potior haberi debet.
A parità di situazioni processuali, il possessore deve essere ritenuto più avvantaggiato



In pari turpitudine melior est condicio possidentis.
A parità di illiceità, è migliore la posizione di chi ha il possesso



In poenalibus causis benignius interpretandum est.
Nei processi penali, l'interpretazione della legge deve essere fatta nel modo più benigno



In potestate nostra sunt liberi nostri, quos ex iustis nuptiis procreavimus.
I figli, che abbiamo procreato durante il matrimonio, sono sotto la nostra potestà



In re communi nemo dominorum iure facere quidquam invito altero potest.
In regime di comunione, nessuno dei comproprietari può, secondo la legge, fare qualcosa contro la volontà dell'altro



In rem suam auctoritatem accomodare tutor non potest.
Il tutore non può adattare la propria autorità per un proprio interesse personale



In repudianda hereditate vel legato certus esse debet de suo iure is qui repudiat.
Nel rinunciare a un'eredità o a un legato, chi rinuncia deve essere certo del suo diritto



In societate omnium bonorum, omnes res quae coentium sunt, continuo communicantur.
Nella comunione di beni, tutte le cose che appartengono ai contitolari divengono subito comuni



In sponsalibus consensus eorum exigendus est, quorum in nuptiis desideratur.
Nella promessa di matrimonio si esige il consenso di coloro dai quali lo si attende alle nozze



In stipulationibus id tempus spectatur quo contrahimus.
Nei contratti si guarda il diritto vigente al tempo nel quale ci obblighiamo



In suis heredibus aditio non est necessaria, quia statini ipso iure heredes existunt.
La petizione di eredità non è necessaria per gli eredi legittimi, poiché gli eredi sono tali immediatamente, per legge



In testamentis plenius voluntates testantium interpretantur.
L'interpretazione dei testamenti deve ricercare la piena ed esatta volontà dei testatori



In testamento voluntas testantis magis spectanda est.
Nell'interpretare un testamento occorre soprattutto ricostruire la volontà del testatore



In testimoniis dignitas, fides, mores, gravitas examinanda sunti et ideo, testes qui adversus fidem suam testationis vacillant, audiendi non sunt.
Circa i testimoni, sono da esaminare degnità, affidabilità, moralità, serietà; sicché, i testimoni che non diano sicurezza sulla credibilità della loro testimonianza, non sono da ascoltare



In toto et pars continetur.
Nel tutto, è compresa anche la parte



In usucapionibus mobilium continuum tempus numeratur.
Nell'usucapione di cose mobili il tempo viene conteggiato senza alcuna interruzione


In utilibus et in damnosis.
Nei vantaggi e nei danni



Inaedificatio.
Opere eseguite su suolo altrui



Inaudita altera parte.
Senza sentire la parte avversa



Incendium aere alieno non exuit debitorem.
L'incendio della cosa dovuta non libera il debitore



Incertae personae sunt, quas incerta opinione animo suo subiecerat testator.
Persone non chiaramente indicate sono quelle che il testatore intimamente indicava con scarsa precisione



Incertam partem possidere nemo potest.
Nessuno può possedere una parte non ben definita di un bene



Incertitudo rei vitiat actum.
L'incertezza della cosa richiesta vizia l'atto



Incivile est, nisi tota lege perspecta, una aliqua particula eius proposita iudicare vel respondere.
Non è da gente civile, senza esaminare interamente una legge, valutarne solo una piccola parte, o servirsi di questa per emettere giudizi



Inclusio unius exclusio alterius.
L'inclusione dell'uno significa l'esclusione dell'altro



Incontinenter.
Nell'incapacità di frenare gli impulsi



Incorporales res traditionem et usucapionem non recipiunt.
I beni immateriali non si possono ottenere attraverso acquisto, né attraverso usucapione



Indebitum est non tantum quod omnino non debetur, sed et quod alio debetur, si alio solvatur.
Indebito è non solo ciò che non sia del tutto dovuto, ma anche ciò che è dovuto a uno, se invece viene pagato a un altro



Indebitum ex persona (accipientis, ovvero creditoris).
Non dovuto per motivi soggettivi, riguardanti la persona del ricevente, o del creditore



Indebitum ex re.
Non dovuto, per motivi oggettivi, riguardanti la cosa



Indici incompetenti impune non paretur.
A un giudice che non sia competente, non si obbedisce impunemente



Indignus potest capere, sed non potest retinere.
Chi sia indegno a succedere potrà anche impossessarsi dell'eredità, ma non potrà conservarla



Individuum contractu vel natura.
Indivisibile per contratto, o per propria natura



Individuum obligatione.
Indivisibile in conseguenza di un'obbligazione assunta al proposito



Individuum propter incongruitatem solutionis.
Indivisibile per inidoneità di un pagamento frazionato



Infirma est venditio si legis forma negligatur.
Una compravendita è viziata se sia stata trascurata la prescritta forma legale



Infra legem, Extra legem, Praeter legem, Contra legem.
Norme (di carattere secondario) contenute, complementari, integrative, contrarie a una legge



Inimico testi credi non oportet.
Non è opportuno credere a un testimone che sia nemico di una delle parti in causa



Iniquissimum genus societatis est, ex qua quis damnum, non etiam lucrum, spectet.
La forma di società più ingiusta è quella in cui a un socio spetti solo il danno, e non anche il guadagno



Iniquum est usurae ab eo esigi, qui fructus non percepit.
È iniquo pretendere interessi da chi non abbia raccolto frutti



Inofficiosum testamentum dicere hoc est: allegare quare exheredari vel praeteriri non debuerit.
Definire un testamento contrario alla successione legittimaria è questo: dimostrare per quale motivo non si doveva diseredare, o tralasciare, un erede



Inscientia.
Non conoscenza (della successiva cessazione della causa di sospensione del processo)



Inspectio.
Possibilità di veduta sul fondo del vicino



Inspicere in alienum.
Possibilità di vedere nel fondo altrui



Institutio ex re certa.
Nomina a erede per una data cosa



Instrumentum fundi, non personae.
Cosa destinata durevolmente a un fondo, non a una persona

Lacus est quod perpetuam habet aquam.
Lago è quello che contiene sempre acqua



Lacus et stagna, et licet interdum crescant, interdum exarescant, suos tamen terminos retinent; ideoque in his ius alluvionis non agnoscitur.
Anche se i laghi e gli stagni a volte crescono di livello, e a volte decresco no, tuttavia essi conservano sempre i loro confini; per tale motivo, in detti luoghi non si riconosce il diritto di alluvione



Laudemium.
Tributo da pagare allo Stato in sede di affrancazione da enfiteusi



Legata non debentur, nisi, deducto aere alieno, aliquid superstit.
I legati non sono dovuti se non resta qualcosa una volta pagati i debiti



Legata sub condicione relicta non statim, sed quum condicio exstiterit, deberi incipiunt.
I legati, lasciati sotto condizione, cominciano a essere dovuti non subito, ma allorquando la condizione si sia verificata



Legatum est delibatio hereditatis, qua testator ex eo, quod universum heredis foret, alicui quid collocatum velit.
Il legato è un prelievo dall'asse ereditario, con il quale il testatore vuole che a qualcuno sia assegnato un qualcosa di tutto ciò che spetterebbe per intiero all'erede



Legatum est donatio testamento relicta.
Il legato è una donazione lasciata per testamento



Legatum est quod legis modo, id est imperative, testamento relinquitur.
Il legato è ciò che in forma legale, e cioè imperativa, viene lasciato con il testamento



Legatum liberationis.
Legato che ha per oggetto la liberazione di un debitore del testatore dal debito stesso



Leges ab omnibus intelligi debent.
Le leggi debbono poter essere comprese da tutti



Leges bonae ex malis moribus pro creantur.
Dall'esistenza di cattivi costumi nella società, sorge la necessità di buone leggi



Leges et constitutiones futuris certum est dare formam negotiis, non ad facta praeterita revocari.
Le leggi tutte, chiaramente, danno regole per i negozi giuridici futuri, e non possono far revocare fatti giuridici ormai perfezionati



Leges posteriores ad priores pertineant, nisi contrariae sint.
Le leggi posteriori si ricolleghino alle precedenti, se a queste non siano contrarie



Leges quoque ipsas antiquitus probata et servata tenaciter consuetudo imitatur et retinet.
Una consuetudine comprovata fin dall'antichità, e tenacemente rispettata, imita e conserva anche le stesse leggi



Legibus similiter omne hominum genus tenetur.
Tutto il genere umano è tenuto a rispettare le leggi allo stesso modo



Legitima conventio est quae lege aliqua confirmatur.
Contratto rituale è quello che è regolato da una qualche legge



Legitima hereditas est, quae ab intestato defertur.
Successione legittima è quella che viene deferita da chi non abbia redatto testamento



Legitima hereditas tantum proximo defertur.
La successione legittima viene conferita soltanto ai parenti prossimi del defunto



Legitimatio ad causam.
Titolarità del diritto sottoposto al giudizio



Legitimatio ad processum.
Capacità di stare in giudizio



Legitimatio adiva ad causam.
Titolarità del diritto a iniziare un'esecuzione forzata



Leonina societas.
Società leonina (se un socio si attribuisca la parte del leone)



Lex.
Legge emanata dallo Stato



Lex est commune praeceptum.
Una legge è un precetto che ha carattere generale



Lex est quod populus iubet atque constituit.
La legge è costituita dalle regole che l'umana società prescrive e impone



Lex loci contractus.
Legge del luogo in cui è stato stipulato il contratto



Lex rei sitae.
Legge del luogo ove si trova la cosa



Libellus.
Domanda proposta al giudice - Atto di citazione



Liberatur pignus sive solutum est debitum sive eo nomine satisfactum est.
Il pegno è liberato sia se il debito è stato pagato, sia se questo sia stato in altro modo soddisfatto



Licei subtilitas iuris refragari videatur, attamen voluntas testatoris ex bono et aequo tuenda est.
Anche ammesso che una sottigliezza giuridica sembri opporvisi, tuttavia la volontà del testatore è da tutelare, per il bene e per la giustizia



Licet mercatoribus sese invicem circumvenire.
Si ammette che i mercanti possano ingannarsi a vicenda



Licet rei suae legem dicere.
È consentito disporre sovranamente di una cosa propria



Lite contestata, usurae currunt.
Iniziata una causa giudiziaria, decorrono gli interessi



Litis denuntiatio.
Notificazione dell'impugnazione alle altre parti interessate alla stessa questione



Litisconsortium necessarium.
Necessità che siano citati tutti coloro che vi abbiano interesse



Litorum et riparum usus publicus est.
L'uso dei lidi del mare, e delle rive dei fiumi, è pubblico



Litus est quousque maximus fluctus a mari pervenit.
Il lido del mare è fin dove arriva l'onda più lunga



Litus publicum est eatenus qua maxime fluctus exaestuat.
Il lido del mare è pubblico fin dove lo bagna l'onda più lunga



Locatio operarum.
Rapporto di lavoro subordinato (relativo a opere da eseguire in generale)



Locatio operis.
Rapporto di lavoro autonomo (relativo a una data opera personale)



Locus regit actum.
Un atto è regolato (circa la forma) dalla legge vigente nel luogo nel quale viene redatto



Longi temporis consuetudo vicem servitutis obtinet.
Una consuetudine prolungata nel tempo produce una sorta di servitù



Longi temporis praescriptio.
Prescrizione per prolungato decorso del tempo



Longo silentio res habetur pro derelicta.
Una cosa, per lungo silenzio del proprietario, si considera come abbandonata



Lucrum cessans.
Il guadagno perduto



Lucrum facere ex tutela non debet.
Il tutore non deve trarre un guadagno dalla tutela



Lucrum non intelligitur, nisi omni damno deducto; neque damnum, nisi lucro deducto.
Non si calcola il lucro se non sia stato dedotto ogni danno; e non si considera il danno, se non sia stato dedotto il lucro



Lumen.
Apertura nel muro confinante, che consente il passaggio a luce e aria, ma non di affacciarsi

Magna difficultas impossibilitati aequiparatur.
Una enorme difficoltà è equiparata all'impossibilità



Maior casus, cui humana infirmitas resistere non potest.
Forza maggiore, cui l'umana debolezza non possa resistere



Maior quaestio minorem causarvi ad se trahit.
Una questione maggiore attrae e assorbe una causa minore



Mala fides superveniens non nocet.
La mala fede successiva (all'inizio del possesso) non nuoce



Malae consuetudines neque ex longo tempore neque ex longa consuetudine confirmantur.
Le cattive abitudini non vengono legalizzate dal decorso del tempo, né da una lunga consuetudine



Malae fidei possessorem esse nullus ambigit, qui aliquid contro, legum interdicta mercatur.
Nessuno dubita che sia possessore in mala fede colui che abbia acquistato qualcosa contro i divieti imposti dalla legge



Malitia supplet aetatem.
La malizia ingannatrice del minore supplisce alla sua minore età



Manifestae turpitudinis et confessionis est nolle nec iurare nec iusiurandum referre.
È atto di manifesta colpevolezza e di confessione il non voler giurare, né deferire il giuramento



Mater semper certa, pater incertus.
Chi sia la madre è sempre chiaro, chi sia il padre no



Matrimonium inter invitos non con trahitur.
Il matrimonio non può essere contratto da chi non lo vuole



Matrimonium non praesumitur.
Il matrimonio non si presume



Melior est condicio possidentis.
È favorita, in giudizio, la situazione di fatto di colui che eserciti già il possesso



Melior habetur possessoris causa.
La causa di chi possiede è migliore



Mens (ovvero voluntas) legis.
L'intenzione del legislatore



Mens et animus et consilium civitatis posita sunt in le gibus.
Lo spirito, l'anima e la saggezza di tutto un popolo sono riposti nelle sue leggi



Mente captus donare non potest.
Il malato di mente non può donare



Mercis appellatio ad res mobiles tantum pertinet.
La definizione di merce si riferisce solo a cose mobili




Merito et ea, quae sine ulto scripto populus probavit, tenebunt omnes.
A buon diritto tutti compiranno quelle azioni che, senza alcuna legge scritta, il popolo abbia approvato



Metus ab extrinseco.
Timore provocato da una violenza esercitata da un terzo



Metus ab intrinseco.
Paura derivante da fattori soggettivi interni



Metus maioris malitatis.
Timore di subire un male maggiore



Metus reverentialis.
Soggezione psicologica nei confronti di un personaggio degno di rispetto



Meum est quod ex re mea superest, cui vindicandi ius habeo.
È mio ciò che resti di una cosa mia, e che io abbia il diritto di rivendicare



Minus (ovvero plus) dixit quam voluit.
(Il legislatore) disse meno (o più) di quanto intendeva dire



Minus solvit, qui tardius solvit; nam et tempore minus solvitur.
Chi tardi paga meno paga; infatti, anche col tempo si paga meno



Missus iudicis.
L'esecutore degli ordini del giudice (l'ufficiale giudiziario)



Modum adiici servitutibus posse constat.
È stabilito che a una servitù si possa fissare un regolamento



Modum non tam verba faciunt, quam voluntas.
L'onere (a un erede, o a un legatario) è imposto non tanto dalle parole, quanto dalla volontà del testatore



Mora accipiendi (ovvero: percipiendi).
Ritardo nel ricevere - Mora del creditore



Mora debendi (ovvero: solvendi).
Ritardo nel pagare - Mora del debitore



Mora est iniusta dilatio in adimplenda obligatione.
La mora costituisce un ritardo ingiustificato nell'adempimento di un'obbligazione



Mora ex re.
Mora derivante dall'oggetto dell'obbligazione



Mora fieri videtur, cum postulanti non datur.
Si ritiene che la mora si verifichi quando non si paghi il dovuto a chi chiede il pagamento



Mulatto libelli.
Variazione della domanda



Mutare consilium quis non potest in alterius detrimentum.
Nessuno può, a danno di altri, recedere da una decisione assunta in un contratto



Mutatio libelli.
Modificazione della domanda giudiziale

Nasciturus pro iam nato habetur, si de eius commodo agitur.
Il nascituro è considerato come se già fosse nato, quando si tratti del suo interesse



Naturali iure omnium communia sunt illa: aer, aqua profluens, et mare, et per hoc, litora maris.
Per diritto naturale sono beni comuni a tutti queste cose: l'aria, le acque correnti, il mare, e, per conseguenza, i lidi marini



Naturali iuri consuetudine derogari non potest.
Non si può derogare al diritto naturale in forza di una consuetudine



Naturaliter videtur possidere is, qui usumfructum habet.
Si considera, ovviamente, che chi abbia l'usufrutto possieda



Ne bis in idem.
Non (si giudichi) una seconda volta sullo stesso (argomento)



Ne eat index ultra petitum partium.
Non vada il giudice oltre le richieste delle parti



Ne inter virum et uxorem donationes valeant.
Le donazioni fatte fra marito e moglie non siano ritenute valide



Ne liberalitatis suae donator poenam patiatur.
Perché il donatore non subisca una pena a causa della propria liberalità



Ne luminibus officiatur.
Divieto di apertura di luci



Ne prospectui officiatur.
Divieto di apertura di finestre con affaccio



Nec emere, nec donatum adsequi, nec damnosam quisquam hereditatem adire compellitur.
Nessun è costretto a comprare, né ad accettare una donazione, né ad adire un'eredità passiva



Nec ignorans nec invitus quisquam donat.
Nessuno fa donazione senza cognizione, né contro volontà



Nec optimum nec pessimum.
Né della migliore qualità né della peggiore



Nec quod casu abesset minus esset legatum, nec quod casu ibi sit magis esset legatum.
Né ciò che dovesse per caso mancare (nel posto indicato dal testatore) cessa di essere un legato, né un legato diventa ciò che casualmente vi si trovi



Nec vi, nec clam, nec precario.
Non in modo violento, né di nascosto, né a titolo provvisorio



Negotium contra bonos mores.
Negozio contrario al buon costume



Negotium contra legem.
Negozio contrario a norme imperative



Negotium pure factum.
Negozio stipulato senza condizioni né termine



Nemìnem laedere.
Non offendere alcuno



Neminem oportet plus legati nomine praestare quam ad eum ex hereditate pervenit.
Non è giusto che qualcuno paghi, per rispettare un legato, più di quanto a lui sia pervenuto dall'eredità



Nemini suus dolus prodesse debet.
Nessuno può trarre vantaggio dal proprio dolo



Nemo alienae rei expromissor idoneus videtur nisi cum satisdatione.
Nessuno appare idoneo ad accollarsi il debito di un altro, se non dietro garanzia



Nemo auditur propriam turpitudinem allegans.
Nessuno viene ascoltato se espone una propria immoralità



Nemo damnum facit, nisi qui id facit, quod facere ius non habet.
Nessuno arreca danno, se non chi compie un'azione che egli non ha il diritto di compiere



Nemo de improbitate sua consequitur actionem.
Nessuno può ottenere una legittimazione ad agire dalla propria condotta illegale



Nemo debet lucravi ex alieno damno.
Nessuno deve guadagnarci da un danno altrui



Nemo iactare suas res praesumitur.
Si presume che nessuno getti via le proprie cose



Nemo in praeteritum alitur.
Nessuno ha diritto agli alimenti per il passato (dopo cinque anni)



Nemo institutus, et sibi substitutus sine, e causae mutatione, quicquam profici.
Nessuno può essere istituito erede, sostituto a se stesso, senza un motivo per la variazione



Nemo iudex in sua causa.
Nessuno può esser giudice per una causa propria



Nemo ius publicum remittere potest.
Nessuno può derogare al diritto pubblico



Nemo locupletari potest cum aliena iactura.
Nessuno può arricchirsi con ingiusto pregiudizio per un altro



Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet.
Nessuno può trasferire ad altri maggiori diritti di quanti ne abbia egli stesso



Nemo potest ad impossibile obligari.
Nessuno può essere obbligato a una prestazione impossibile



Nemo potest in testamento suo cavere ne leges in suo testamento locum habeant.
Nessuno può disporre, in un proprio testamento, che in detto testamento le leggi non siano rispettate



Nemo praedo est qui pretium numeravit.
Non è un possessore abusivo, chi abbia pagato un prezzo



Nemo prohibetur pluribus exceptionibus uti, quamvis diversae sint.
A nessuno è proibito di servirsi di più eccezioni, anche se queste siano diverse fra loro



Nemo se cogitur adstringere hereditatis actionibus propter legatum.
Nessuno è obbligato a vincolarsi con i problemi di un'eredità, per soddisfare un legato



Nemo videtur dolo exsequi, qui ignorai causam cur non debeat petere.
Nessuno dimostra di comportarsi con dolo, se ignora il motivo per il quale egli non debba agire in giudizio



Nemo videtur fraudare eos qui sciunt et consentiunt.
Nessuno appare frodare coloro che sanno di essere frodati, e che acconsentono



Nihil commune habet proprietas cum possessione.
Il diritto di proprietà non ha nulla in comune col possesso



Nihil consensui tam contrarium est quam vis atque metus.
Nulla è così contrario a una libera volizione concorde quanto la violenza e il timore



Nihil est impedimento quominus quis ubi velit, habeat domicilium, quod ei interdictum non sit.
Nulla è di ostacolo a che qualcuno abbia il domicilio là dove vuole, purché non gli sia espressamente proibito



Nil facit error nominis, quum de corpore constat.
Non ha rilevanza un errore sulla sua denominazione, quando si sia certi dell'oggetto



Nil peti potest ante id tempus quo per rerum naturam persolvi possit.
Nulla può esser richiesto prima del tempo in cui sia possibile, per legge di natura, assolvere il dovuto



Nisi novissimus totus dies compleatur, non finit obligatio.
Se non è trascorso del tutto l'ultimo giorno, l'obbligazione non ha ancora termine



Nolenti non fit donatio.
Non è valida una donazione fatta a chi non l'accetta



Nolle adire hereditatem non videtur, qui non potest adire.
Non dimostra di non voler adire l'eredità, chi non possa adirla



Nomen verum.
Garanzia sull'esistenza (di un credito)




Nomina hereditaria ipso iure dividuntur.
I debiti ereditari si ripartono di diritto fra tutti i coeredi



Nominis venditio, etiam ignorante vel invito adversus quem actiones man dantur, contrahi solet.
La cessione di un titolo di credito si suole contrarre anche all'insaputa, o contro la volontà, di colui contro il quale le azioni che ne derivano vengono cedute



Non agit sed agitar.
Non agisce liberamente, ma vi è costretto



Non alienai qui dumtaxat omittit possessionem.
Non si spoglia del suo diritto di proprietà colui che soltanto perda il possesso



Non aliter a significatione verborum recedi oportet, quam cum manifestum est aliud sensisse testatore.
Non è opportuno discostarsi dal significato delle parole del testatore, se non quando sia chiaro che egli abbia inteso dire altro



Non caret fraude qui, testato conventus ne emat, perseverat.
Non è carente di condotta antigiuridica colui che, pur essendo stato pubblicamente diffidato dall'acquistare, insista



Non datur repraesentatio per saltum et omisso medio.
La rappresentazione non avviene per salto di generazioni, ovvero tralasciando un grado intermedio



Non debet actori licere quod reo non permittitur.
Non deve essere consentito all'attore ciò che non sia permesso al convenuto



Non digitibus et motis aut per interrogationem.
Non con segni fatti con le mani, o a gesti, ovvero a domanda e risposta



Non donat qui necessariis oneribus succurrit.
Chi soddisfa degli obblighi dovuti non dona



Non est magnum damnum in mora modici temporis.
Non c'è gran danno in un ritardo di breve durata



Non ex sola scriptura, sed ex conscientia defuncti voluntati satisfaciendum est.
Bisogna esaudire la volontà del defunto non secondo il solo scritto, ma secondo i suoi sentimenti



Non habet staderam in manu.
(L'aggredito) non ha una bilancia in mano



Non in legendo, sed in intelligendo leges consistunt.
Le leggi non devono essere soltanto lette, ma interpretate e comprese



Non omne quod differendi causa optima ratione fit, morae adnumerandum est.
Non tutto ciò che determina una valida ragione per ritardare un pagamento si deve addebitare a mora



Non plus habere creditor potest quam habet qui pignus dedit.
Il creditore non può ricevere più di quanto avesse chi diede la cosa in pegno



Non potest arbiter, inter alios iudicando, alterius ius mutare.
L'arbitro non può, nel giudicare fra alcune parti, modificare il diritto di altre (estranee al lodo)



Non potest improbus videri, qui ignorat quantum solvere debeat.
Non può apparire un reprobo, chi non sappia quanto deve pagare



Non potest liberalitas nolenti acquiri.
Una donazione non può essere acquisita da chi non l'accetti



Non potest pro derelicto usucapire, qui falso exstimaverit rem pro derelicto habitam esse.
Non può usucapire un bene come se questo fosse stato abbandonato, chi erroneamente lo riteneva tale



Non potest uno iudicio res iudicata in valere, in partem non valere.
Non può una cosa giudicata, nello stesso processo, avere efficacia per una sua parte, e non per l'altra



Non praesumitur testator heredem gravare voluisse.
Non si presume che il testatore abbia voluto danneggiare l'erede



Non quod scriptum, sed quod gestum est, inspicitur.
Si guarda bene a ciò che sia stato effettivamente attuato, e non solo a ciò che sia stato scritto



Non semper ea quae cum minoribus geruntur rescindenda, sed ad bonum et aequum redigenda sunt.
Non sempre i negozi conclusi con i minori sono da annullare, ma si possono riportare a ciò che sia valido ed equo



Non semper videtur dolo facere qui reposcenti non reddit.
Non sempre appare agire dolosamente chi non restituisce all'avente diritto che reclama



Non solet exceptio doli nocere his quibus voluntas testatoris non refragatur.
L'eccezione di dolo, di solito, non nuoce a coloro ai quali la volontà del testatore non si opponesse

Non sufficit litem instituere, si non in ea perseveres.
Non ti basta iniziare una causa, se tu non insisti nella stessa



Non tantum suspicio.
Non solo un semplice sospetto



Non tantum verbis ratum haberi potest, sed etiam actu.
Si può avere una ratifica non solo con le parole, ma anche con un certo comportamento



Non ultra vires hereditatis.
Non oltre il valore dell'eredità



Non utendo amittitur ususfructus.
L'usufrutto si estingue se non lo si usa



Non videbitur reddita res, quae deterior facta redditur.
Non sarà considerata restituita quella cosa che sia stata restituita deteriorata



Non videtur defectus condicione is qui parere condicioni non potest.
Non dimostra di essere inadempiente alla condizione chi non sia in grado di realizzarla



Non videtur quisquam id capere, quod ei necesse est aliis restituere.
Non sembra che qualcuno acquisti la proprietà, rispetto a ciò che egli debba restituire ad altri



Non videtur vim nec dolum facere, qui iure suo utitur, et ordinaria actione experitur.
Non appare compiere atto di forza, né doloso, chi usi di un suo diritto, ed esperisca un'azione prevista dalla procedura



Non vult heres esse, qui ad alium transferre voluit hereditatem.
Non vuole essere erede chi volle che la sua eredità fosse trasferita ad altri



Novata debiti obligatio pignus peremit, nisi convenit ut pignus repetatur.
La novazione dell'obbligazione estingue il pegno, se non si conviene che il pegno stesso si rinnovi



Novatio est prioris debiti in aliam obligationem, vel civilem, vel naturalem, transfusio atque translatio.
La novazione è una trasfusione e un riporto di un primitivo debito in un'altra obbligazione, sia questa civile, sia naturale



Novatio non potest contingere ea stipulatione, quae non committitur.
Una novazione non può riferirsi a un contratto che non esista



Novatione legitime facta liberantur hypothecae et pignus, et usurae non currunt.
Compiuta una novazione ai sensi di legge, si liberano ipoteche e pegni, e non decorrono interessi



Novissima voluntas servatur.
Deve essere rispettata l'ultima volontà espressa



Novissimus totus dies completus esse debet.
L'ultimo giorno deve essere trascorso del tutto



Nubendi.
Fidanzati, che debbono sposarsi



Nuda conventio.
La pura e semplice volontà comune



Nuda proprietas.
Il diritto di proprietà pura e semplice (senza l'usufrutto)



Nuda ratio non facit aliquem debitorem.
Una registrazione pura e semplice non rende alcuno debitore



Nulla est condicio quae in praeteritum confertur, vel in praesens.
È nulla una condizione che si riferisca al passato, ovvero al momento della stipulazione



Nulla executio sine titulo.
Non si procede a esecuzione forzata senza un titolo esecutivo

Ob non solutos canones.
Per il mancato pagamento dei canoni



Ob turpem causam.
Per motivi contrari alla legge, o al buon costume



Obligatio ad genus pertinens.
Obbligazione avente per oggetto cose determinate solo nel genere



Obligatio cum facultate solutionis.
Obbligazione con facoltà di scelta della prestazione



Obligatio est iuris vinculum, quo necessitate adstringimur alicuius rei solvendae secundum iura nostrae civitatis.
Obbligazione è un vincolo giuridico, in forza del quale si può costringere taluno all'adempimento di una prestazione, secondo le leggi del nostro Stato



Obligationes propter rem.
Obbligazioni nascenti dalla cosa che si ha, o che si possiede



Obligationum substantia non in eo consistit, ut aliquod corpus nostrum aut servitutem nostram faciat, sed ut alium nobis adstringat ad dandum aliquid, vel faciendum, vel praestandum.
L'oggetto delle obbligazioni non consiste nell'acquisto da parte nostra di un qualcosa, o di una servitù, bensì nel costringere un altro a dare a noi, ovvero a fare, o anche a procurare, qualcosa



Occupantis melior est condicio.
Lo stato giuridico di chi occupa un bene è migliore



Officio tutoris incumbit, rationes actus sui conficere et pupillo reddere.
È dovere del tutore dar conto della sua azione, e restituire il tutto al pupillo



Officium curatoris in administratione negotiorum constat.
Il compito del curatore sta nell'amministrazione degli affari



Officium pietatis.
Dovere per il testatore di rispettare i suoi familiari



Omisso medio.
Omesso (l'atto) intermedio (ricorso in Cassazione senza l'appello)



Omne ius aut consensus fecit, aut necessitas constituit, aut firmavit consuetudo.
Qualsiasi diritto fu originato da un consenso generale, o fu imposto dalla necessità, o fu confermato dalla consuetudine



Omne quod inaedificatur solo cedit.
Tutto ciò che viene costruito appartiene al suolo



Omnes actiones post litem inchoatam et ad haeredes transeunt.
Tutte le azioni, una volta instaurata una causa, si trasferiscono anche agli eredi



Omnes res transire in novationem possunt.
Tutte le controversie possono essere oggetto di novazione



Omnes servitutes praediorum perpetuas causas habere debent.
Tutte le servitù prediali debbono avere una giustificazione perpetua



Omnia fere iura heredum perinde habentur ac si continuo sub tempus mortis heredes extitissent.
Quasi tutti i diritti ereditari sono presi in considerazione come se gli eredi esistessero al momento stesso della morte






Omnia quae ex testamento proficiscuntur, ita statum eventus capiunt, si initium quoque sine vitio coeperint.
Tutte le statuizioni provenienti da un testamento ricevono validità, a patto che non abbiano avuto un inizio viziato



Omnia quae iure contrahuntur, contrario iure pereunt.
Tutto ciò che viene stabilito per legge, decade con una legge contraria



Omnia sunt incerta, cum a iure discesseris.
Quando tu dovessi allontanarti dal diritto, tutte le cose ti diverranno incerte



Omnis fructus ad fructuarium pertinet.
Tutti i frutti spettano all'usufruttuario



Omnis fructus non iure seminis, sed iure soli percipitur.
Ogni frutto è raccolto non per diritto di semina, ma per diritto di proprietà sul suolo



Omnis hereditas, quamvis postea adeatur, tamen cum tempore mortis continuatur.
Ogni eredità, anche se adita posteriormente, decorre fin dalla morte del testatore



Omnis qui se offert petitioni, quasi possidens tenetur.
Chiunque si esponga a subire una petizione di eredità, è considerato come un possessore



Omnis ratihabitio prorsus retrotrahitur et confirmat ea, quae ab initio subsecuta sunt.
Ogni ratifica retroagisce del tutto, e conferma gli atti che si siano susseguiti fin dall'inizio



Omnis, qui defenditur, boni viri arbitratu defendendus est.
Chiunque sia difeso, deve esser difeso con l'imparzialità del galantuomo



Onus probandi incumbit ei qui dicit.
L'onere della prova incombe su colui che dice



Operis novi nuntiatio adversus futura opera inducta est, non adversus praeterita; hoc est adversus quae nondum facta sunt, ne fiant.
La denuncia di opera nuova si fa contro opere ancora da compiere, e non contro quelle già eseguite; cioè, contro quelle che non siano state ancora ultimate, affinché non lo siano



Operis novi nuntiatio in rem fit, non in personam.
La denuncia di nuova opera si propone contro l'opera stessa, non contro la persona che la esegue



Opinio doctorum.
La dottrina corrente



Opinio domini.
Convinzione di esercitare un diritto di proprietà



Opinio iuris atque necessitatis.
Convinzione che un dato comportamento sia giusto e obbligatorio



Opus novum facere videtur qui, aut aedificando, aut detrahendo aliquid, pristinam faciem operis mutat.
Si ritiene che compia un'opera nuova colui che, edificando, o demolendo qualcosa, modifichi l'aspetto primitivo di un edificio



Opus novum facere videtur, qui, aut aedificando, aut detrahendo aliquid, pristinam faciem operis mutat.
Si ritiene che compia un'opera nuova chi, edificando, o demolendo qualcosa, modifichi l'aspetto primitivo di un edificio



Ordo scripturae non impedit causam iuris ac voluntatis.
L'ordine delle scritturazioni non ostacola l'accertamento del diritto, e della volontà del testatore



Orta proprietatis et possessionis lite, prius possessionis quaestio decidenda est.
Iniziata una causa su proprietà e su possesso, bisogna decidere prima la questione relativa al possesso

Pacta legem dant contractus.
I patti conferiscono valore di legge al contratto

Pacta sunt servanda.
I patti debbono essere rispettati

Pacta, quae contra leges constitutionesque vel contra bonos mores fiunt, nullam vim habere indubitati iuris est.
È legge indubbia che i patti che siano stati stipulati contro le norme del diritto o dell'ordine pubblico, o contro il buon costume, non abbiano alcun valore



Pacta, quae turpem causam continent, non sunt observanda.
Non sono da rispettare quei patti che contengano una causa illecita



Pactum de foro prorogando.
Accordo sulla deroga alla competenza per territorio



Pactum de non petendo in personam.
Dichiarazione del creditore di rimettere il debito a una data persona



Pactum de non petendo in rem.
Dichiarazione di rinuncia a un credito in sé



Pactum est duorum consensus atque conventio.
Patto è il consenso e l'accordo fra due persone



Pactum fiduciae.
Accordo fra simulanti al fine di conseguire un evento (interno fra i contraenti) diverso da quello valevole verso i terzi



Par condicio creditorum.
Uguale deve essere la condizione di tutti i creditori



Par in parem non habet iurisdictionem.
L'uguale (uno Stato) non ha giurisdizione su un suo uguale (un altro Stato)



Pater is est, quem nuptiae demonstrant.
Padre è considerato colui che è indicato come tale dal matrimonio (dei genitori di colui del quale si parla)



Pati.
Obbligo di sopportare un peso sul proprio fondo



Patria iurisdictio.
Giurisdizione del proprio Stato



Patria potestas in pietate debet, non atrocitate, consistere.
La patria potestà deve manifestarsi con l'affettuosità, non con una eccessiva severità



Pendente lite nihil innovandum.
In pendenza di causa, nulla si può innovare



Per alium rem alienam, invito domino, pignori obligari non potest.
Una cosa altrui non può essere data in pegno, contro la volontà del proprietario



Per minorem causam maiori cognitioni praeiudicium fieri non oportet.
Non è opportuno che si arrechi pregiudizio alla cognizione di una causa importante, per un'altra causa di minore rilevanza



Per partes servitus retinetur, licei ab initio per partes acquiri non poterat.
Una servitù divisibile in parti si conserva, anche se all'inizio non si poteva acquisirla frazionata



Perfecta donatio condiciones postea.
Una donazione già perfezionata non accetta, dopo, delle condizioni



Periculum in mora.
Rischio (di perdere le garanzie di un credito) nel ritardo



Perpetuatio iurisdictionis.
Permanenza della giurisdizione



Perpetuatio obligationis.
Immutabilità dell'obbligazione



Persona est homo statu praeditus.
Persona fisica è chi sia fornito di uno stato giuridico



Personae.
Le parti che si contrappongono in una causa civile («Chi?»)



Perspectio.
Possibilità di affaccio sul fondo del vicino



Petitori possessionis, non ei qui possidet, onus probandi incumbit.
L'onere della prova grava su chi chiede il possesso, non su chi l'abbia già



Petitum.
La domanda proposta da una parte, sulla quale deve rispondere il giudice



Pignori rem acceptam usu non capi mus, quia pro alieno possidemus.
Non possiamo usucapire una cosa ricevuta in pegno, poiché la possediamo per conto di un altro



Pignoris appellatane eam proprie rem contineri dicimus, quae simul etiam traditur creditori, maxime si mobilis sit. At eam, quae sine traditione nuda conventione tenetur proprie hypothecae appellatane contineri dicimus.
Col termine «pegno» intendiamo quella cosa, in ispecie cosa mobile, che viene data al creditore, come fosse quella dovuta. Col termine «ipoteca», invece, intendiamo quella cosa che viene assegnata senza la consegna, ma soltanto con una convenzione



Pignus appellatur a pugno , quia res quae pignori dantur manu traduntur.
Il pegno è così definito da «pugno», poiché le cose che sono date in pegno si consegnano con la mano



Pignus contrahitur non solum traditione, sed etiam nuda conventione.
Un pegno si contrae non solo con la consegna della cosa, ma anche con una vera e propria convenzione



Pignus, manente proprietate debitoris, solam possessionem transfert ad creditorem.
Il diritto di pegno, poiché perdura il diritto di proprietà del debitore sulla cosa, trasferisce al creditore solo il possesso



Pleraque in iure non legibus, sed moribus constant.
Molte attività umane, nel mondo del diritto, non nascono dalle leggi, ma dai costumi della gente



Plerumque ea quae praefactionibus convenisse concipiuntur, etiam in stipulationibus repetita creduntur.
Di solito, anche nei contratti definitivi si ritiene riportato ciò che nei patti preliminari si sia deciso di concordare



Plerumque tanta est industria sodi, ut plus societati conferat quam pecunia.
Spesso è tanta l'abilità di un socio, che questi contribuisce alla società di più che con del denaro



Plus actum quam scriptum valet.
Ha più rilevanza ciò che sia stato compiuto, che non ciò che sia stato scritto



Plus actum, quam scriptum valet.
Vale di più l'atto compiuto, che non ciò che sia stato scritto



Plus dat qui cito dat.
Chi paga prima del tempo paga di più



Plus valet quod agitur quam quod simulate concipitur.
Vale di più ciò che si compie nella realtà, che ciò che si architetta con la simulazione



Poenam contumacis non patitur, quem adversa valetudo, vel maioris causae occupatio defendit.
Non subisce la dichiarazione di contumacia chi sia scagionato dalla cattiva salute, o da un impegno di forza maggiore



Portio debita.
Porzione dovuta. Legittima



Possessio ad usucapionem.
Possesso al fine di poter usucapire



Possessio animo domini.
Esercizio del possesso con volontà e spirito da proprietario



Possessio animo retenta.
Possesso esercitato con intenzione



Possessio de precario, nomine alieno.
Possesso a titolo precario, in nome altrui



Possessio defenditur ad instar iuris.
Il possesso si difende a norma di legge



Possessio defuncti quasi iuncta descendit ad heredem.
Il possesso attuato dal defunto discende all'erede senza soluzione di continuità



Possessio iuris.
Possesso in forza di un diritto - Possesso legale



Possessio nomine alieno.
Possesso in nome altrui



Possessio non est iuris, sed facti.
Il possesso, più che una questione di diritto, è una questione di fatto



Possessio non tantum corporis, sed et iuris est.
Il possesso è non solo un fatto materiale, ma anche una situazione di diritto
c Possessio plurimum facti habet.
La maggior consistenza del diritto di possesso è insita nel fatto stesso di possedere



Possessio testatoris ita heredi procedit, si medio tempore a nullo possessa est.
Il possesso attuato dal testatore bensì trasmette all'erede, se nel frattempo il bene non sia stato posseduto da alcun altro



Possessio uti condominus.
Possesso esercitato da condomino



Possessio uti dominus.
Possesso esercitato da proprietario



Possessor malae fidei ullo tempore non praescribit.
Il possessore in mala fede non può mai invocare la prescrizione



Possessor pro possessore.
Chi possiede soltanto come possessore (e non come proprietario)



Possessor uti dominus.
Possessore da proprietario



Possessores sunt potiores, licet nullum ius habeant.
I possessori sono più avvantaggiati, anche se non dovessero avere alcun titolo



Possidentes exceptionem, non possidentes actionem habent.
Coloro che possiedono dispongono dell'eccezione; a chi non possiede è riconosciuta la possibilità di agire



Possideo quia possideo.
Possiedo (in senso giuridico) , perché detengo il possesso (materiale) della cosa



Possideri possunt quae sunt corporalia.
Possono essere oggetto di possesso i beni materiali



Possidet, cuius nomine possidetur.
È possessore anche colui in nome del quale un altro possieda



Post absolutum dimissumque iudicium, nefas est litem alteram consurgere ex litis primae materia.
Terminata e conclusa una causa, è illegale instaurare un'altra lite sull'oggetto della prima controversia



Post decem menses mortis natus non admittetur ad legitimam hereditatem.
Il nato dopo dieci mesi dalla morte del de cuius, non sia ammesso alla successione legittima



Posteriore testamento, quod iure perfectum est, superius rumpitur.
Un precedente testamento è revocato da un testamento posteriore, che sia stato redatto legalmente



Postliminium est ius amissae rei recipiendae ab extraneo, et in statum pristinum restituendae.
Il ritorno dell'assente comporta il diritto per lui a riavere dall'estraneo la cosa perduta, e anche che questa gli venga restituita allo stato primitivo



Postliminium fingit eum, qui captus est, in civitate semper fuisse.
Il ritorno dell'assente fa sì che, chi sia stato prigioniero, venga considerato come se fosse rimasto sempre in patria



Potestas decidendi.
Facoltà di decidere



Potestas iudicandi.
Potestà di giudicare



Potior est in pignore qui prius credidit pecuniam et accepit hypothecam.
Ha privilegio sul pegno chi per primo fece credito, e ricevette una ipoteca



Potius ut valeat quam ut pereat.
È auspicabile che (un atto da interpretare) sia ritenuto valido anziché nullo



Praeceptum legis.
Il precetto contenuto in una legge



Praedium generale nomen est: nam et ager et possessio, huius appellationis species sunt.
Fondo è una definizione a carattere generico: infatti, sia il campo, sia il possesso, sono specificazioni di quel termine



Praelatio inter socios.
Diritto di prelazione fra i soci

Praemium inventionis.
Premio dovuto a chi ha ritrovato la cosa



Praescriptio temporis iuri publico non debet obsistere.
Non si può opporre l'usucapione al diritto pubblico (o demaniale)



Praestare patientiam.
Obbligo di sopportare (una servitù)



Praesumptio cedit veritati.
La presunzione cede alla verità



Praesumptio hominis.
Presunzione umana (semplice)



Praesumptio iuris.
Presunzione stabilita dal diritto



Praesumptio iuris et de iure.
Presunzione stabilita dalla legge



Praesumptio iuris tantum.
Presunzione non stabilita dalla legge (valida fino a prova contraria)



Praesumptum de praesumpto.
Presunzione derivata da altra presunzione (non consentita)



Praeteritio.
Omessa menzione di un erede legittimo



Praetor parvulis subvenit.
Il Pretore tutela i minori



Pretium (o pecunia) doloris.
Il valore della sofferenza - Il danno morale



Pretium sceleris.
Il prezzo pagato per un negozio vietato



Prior atque potentior est, quam vox, mens dicentis.
È più importante e di maggior efficacia la volontà di chi afferma una cosa, anziché la parola da lui usata



Prior in tempore, potior in iure.
Primo nel tempo, più forte in diritto



Prius.
Condizione logico-giuridica - Situazione (o circostanza ) di fatto (o di diritto) preliminare



Prius in usuras id quod solvitur, deinde in sortem accepto feretur.
Ciò che viene ricevuto viene imputato prima agli interessi, e quindi alla sorte capitale



Privatorum conventio iuri publico non derogat.
Una convenzione privata non può derogare al diritto pubblico



Privilegia non ex tempore aestimantur, sed ex causa.
Non si tien conto dei privilegi secondo l'ordine cronologico, ma secondo la loro motivazione



Privilegia non sunt trahenda ad exemplum.
I privilegi non son da trarre ad esempio (per analogia)

Quae facta laedunt pietatem, existimationem, vaerecundiam.
Quei fatti che offendono la pietà, l'onorabilità, il pudore



Quae in testamento ita sunt scripta, ut intelligi non possint, perinde sunt ac si scripta non essent.
Ciò che, in un testamento, sia stato scritto in modo non intelligibile, è di conseguenza considerato come se non fosse stato scritto



Quae in testamento tegi possunt, et inconsulto deleta et inducta, nihilominus valent; consulto, non valent.
Le disposizioni che in un testamento possono essere cancellate, e che siano state cancellate o annullate involontariamente, valgono lo stesso; se invece sono state cancellate volontariamente dal testatore, non valgono più



Quae pondere, numero, mensura constant.
Quelle cose che sono considerate a peso, a numero, a misura



Quae rerum natura prohibentur, nulla lege confirmata sunt.
Le azioni che siano proibite dalla natura delle cose, da nessuna legge sono approvate



Quaedam iura non scripta, sed omnibus scriptis certiora sunt.
Alcune leggi non sono scritte, ma sono più precise di tutte quelle che sono scritte



Quaestio voluntatis.
Questione sull'esistenza della volontà (contrattuale)



Quaestiones litis ingressum impedientes.
Questioni che impediscono l'inizio regolare della causa



Qualiscunque possessor, hoc ipso quod possessor est, plus iuris habet quam ille qui non possidet.
Il possessore a qualsiasi titolo, per il fatto stesso del possesso, ha maggior diritto di chi non possieda



Quamdiu hereditas iacet, possessio nullius est.
Finché l'eredità è giacente, il possesso non è di alcuno



Quamvis si liberus essem noluissem, tamen coactus volui.
Anche se, essendo libero di decidere, non avrei voluto, tuttavia, costrettovi, volli



Quantum debeatur.
Quantità dovuta



Quantum iudici aequum (et bonum) , tantae pecuniae condemnato.
Sia condannato a pagare la somma che al giudice parrà equa e giusta



Qui accusare volunt probationes habere debent.
Coloro che intendono accusare, debbono fornire le prove



Qui actore iudice comparavit, bonae fidei possessor est.
Chi ha comprato per opera del giudice è possessore di buona fede



Qui actum habet, et iter habet etiam sine iumento.
Chi abbia il diritto di passaggio con animali, ha anche il diritto di passaggio a piedi, senza giumenta



Qui aliud dicit quam vult, neque quod vox significat, quia non vult, i que id quod vult, quia id non loquitur.
Se qualcuno dice una cosa diversa da quella che vorrebbe dire, non dice ciò che la sua parola manifesta, poiché egli ciò non vuole, né dice ciò che vuole, poiché così egli non parla



Qui alterius negotia administranda suscepit, id praestare debet in sua persona quod in aliorum.
Chi accetti di amministrare gli affari altrui, deve garantire ciò in proprio, anziché attraverso altri



Qui appellai prior, agit.
Chi appella per primo, è attore



Qui contra iura mercatur, bonam fidem praesumitur non habere.
Chi commercia contro la legge, si presume che non abbia in animo della buona fede



Qui destiterit agere, amplius et accusare prohibetur.
Chi ha rinunciato ad agire, ormai non può più chiamare in giudizio



Qui dicit de uno, negat de altero.
Chi sostiene una tesi, nega quella contraria



Qui excipit probare debet quod excipitur.
Chi eccepisce deve provare ciò che viene eccepito



Qui habet haustum, iter quoque habere videtur ad hauriendum.
Chi ha il diritto di attingere acqua nel fondo del vicino, ha certo anche il diritto di passaggio per poter fare ciò



Qui habet iter, actum non habet.
Chi ha il diritto di passaggio a piedi, non ha quello con animali



Qui in re illicita versatur, tenetur etiam pro casu.
Chi si sia posto in una situazione di illiceità, risponde anche per un evento successivo da lui non voluto



Qui in utero sunt, in toto paene iure civili intelliguntur in rerum natura esse.
Quelli che sono ancora nel ventre della madre, in quasi tutto il diritto civile sono considerati come già nati



Qui intelligit alienum se possidere, mala fide possidet.
Chi sa di possedere la cosa d'altri, possiede in mala fede



Qui intestatus moritur, creditur proximis heredibus suis sponte sua relinquere legitimam hereditatem.
Si crede che chi muore senza aver fatto testamento abbia inteso lasciare ai suoi eredi più prossimi la legittima



Qui iure suo utitur neminem laedit.
Chi esercita un proprio diritto non danneggia alcuno



Qui mortui nascuntur, neque nati neque procreati videntur, quia nunquam liberi appellari potuerunt.
Quelli che nascono morti, non sono considerati nati, né procreati, poiché mai poterono essere chiamati figli



Qui non appellat, approbare videtur sententiam.
Chi non appella, dimostra di approvare la sentenza



Qui pignori plures res accepit, non cogitur unam liberare, nisi accepto universo quantum debetur.
Chi abbia ricevuto più cose in pegno non è tenuto a liberarne una, se non dopo che gli sia stato pagato l'intiero debito



Qui potest facere ut possit condicioni parere, iam posse videtur.
Chi può far sì che una condizione si realizzi, è già considerato obbligato



Qui rem suam neglexit, nulli querelae subiectus est.
Colui che abbia trascurato una cosa propria, non va soggetto ad alcuna denuncia



Qui se iudicis incompetentis iurisdictioni semel subiecit, illius iurisdictionem agnoscere videtur.
Colui che si sia assoggettato una sola volta (alla prima udienza) alla giurisdizione di un giudice incompetente, dimostra di riconoscerne la competenza



Qui suscepit aut ipsam rem debebit incorruptam reddere, aut aestimationem de qua convenit.
Chi ha ricevuto deve restituire la cosa indenne, ovvero il controvalore che ha concordato



Qui testamento heres instituitur, in eodem testamento testis esse non potest.
Chi sia nominato erede in un testamento, non può testimoniare in una causa che riguardi quel testamento



Qui totam hereditatem adquirere potest, is pro parte eam scindendo adire non potest.
Chi possa acquistare un'eredità nella sua totalità, non può adirla in parte, suddividendola



Qui vadimonium deserit.
Chi diserta il processo



Qui vim facit, dolo malo facit.
Chi usi violenza, compie un'azione illegittima



Quicumque sub condicione obligatus curaverit ne condicio existeret, nihilominus obligatur.
Chiunque, obbligato sotto condizione, abbia agito perché la condizione non si verificasse, è ciononostante obbligato



Quid decisum.
La questione sulla quale si è deciso



Quid disputandum.
La questione sulla quale si disputa



Quid novi.
Qualcosa di nuovo, in fatto o in diritto



Quidquid pignori commodi sive incommodi fortuito accessit, id ad debitorem pertinet.
Qualsiasi vantaggio o svantaggio riceva, per caso fortuito, la cosa data in pegno, riguarda il debitore



Quoad effectum.
Ai fini dell'effetto (da raggiungere)



Quoad valorem (o ratione valoris).
Per la determinazione del valore della domanda



Quod a quoquam poenae nomine exactum est, id eidem restituere nemo cogitur.
Nessuno è tenuto a restituire ciò che abbia incassato, a qualsiasi titolo, come penale



Quod ab initio erat voluntatis, postea fit necessitati.
Ciò che prima (della stipulazione del contratto) era nella volontà delle parti, dopo diventa un obbligo



Quod ad victum sibi suisque sufficiat.
Ciò che possa bastare al sostentamento suo e della sua famiglia



Quod alicui suo non licet nomine, ne alieno licebit.
Ciò che non sia consentito compiere a qualcuno, non lo sarà neppure per interposta persona



Quod contra, rationem iuris receptum est, non est producendum ad consequentias.
Ciò che viene legiferato (in via eccezionale) in contrasto con i principi generali del diritto, non può essere esteso ad altri casi



Quod cuique pro eo praestatur, invito non tribuitur.
Ciò che viene donato a qualcuno non gli può essere attribuito contro la sua volontà


Quod datur personis, cum personis amittitur.
Ciò che viene dato alle persone, si perde con le persone



Quod dicimus eum qui nasci speratur pro superstite esse, tunc verum est, cum de ipsius quaeritur; nam aliis non prodest nisi natus.
Quando si dice che il nascituro è ritenuto un superstite del padre, ciò è vero se si tratta dei suoi diritti; infatti, il nascituro non è utile ad alcuno, se non dopo che sia nato



Quod divini iuris est, id nullius in bonis est.
Le cose sacre non appartengono ad alcuno (ma a tutti)



Quod emptionem et venditionem recipit, etiam pignorationem recipere potest.
La cosa che si può comprare o vendere, può anche essere data in pegno



Quod ex naufragio expulsum est usu capi non potest, quoniam non est in derelicto, sed in deperdito.
Ciò che sia stato proiettato in mare in un naufragio non può essere acquistato per usucapione, poiché non si tratta di una cosa abbandonata, ma di una cosa perduta



Quod ex re nostra fit, nostrum est.
Ciò che nasce da una nostra cosa, è nostro



Quod impossibile est, neque pacto, neque stipulatone potest comprehendi.
Ciò che sia impossibile non può esse re incluso né in un patto, né in una contrattazione



Quod in fructus redigendos impensum est, non ambigitur ipsos fructus minuere debere.
Ciò che sia stato speso per raccogliere i frutti, è indubbio che vada in diminuzione degli stessi frutti



Quod indebitum per errorem solvitur, aut ipsum, aut tantundem repetitur.
Ciò che di non dovuto fu pagato per errore, si può ripetere o nella stessa misura, o per l'equivalente



Quod maior pars curiae effecit, pro eo habetur, ac si omnes egerint.
Ciò che sia stato deciso dalla maggioranza del collegio giudicante, è considerato come se fosse stato deciso da tutti i suoi membri



Quod non est in actis non est in mundo.
Ciò che non esiste agli atti del processo non esiste al mondo!



Quod non ratione introductum, sed errore primum, deinde consuetudine obtentum est, in aliis similibus non obtinet.
Quel comportamento umano che sia stato introdotto nella vita sociale senza una giustificazione legale, ma dapprima iniziato per errore, e quindi ripetuto per consuetudine, non è ritenuto valido per i casi consimili



Quod nullius esse potest, id ut alicuius fieret, nulla obligatio valet efficere.
Nessuna convenzione può avere l'efficacia di far diventare di qualcuno ciò che non possa appartenere ad alcuno



Quod nullius est, id naturali ratione occupanti conceditur.
Una cosa che sia di nessuno è concessa in proprietà, per diritto naturale, a chi la trovi



Quod nullum ab initio nullum producit effectum.
Ciò che è nullo dall'origine non produce alcun effetto



Quod pendet, non est pro eo, quasi sit.
Una condizione che sia ancora pendente, non è considerata come se si fosse già realizzata



Quod per alluvionem agro nostro flumen adiicit, id iure gentium nobis acquiritur.
Ciò che per alluvione il fiume aggiunge al nostro fondo, è acquisito da noi per diritto delle genti



Quod postremum populus iussisset, id ius ratumque esset.
Ciò che il legislatore ha stabilito in un momento posteriore sia considerato il (nuovo) diritto vigente



Quod quis ex sua culpa damnum sentit, damnum non sentire videtur.
Appare che non subisca danno colui che quel danno subisca per una propria colpa



Quod reus iuravit, etiam fideiussori proficit.
Ciò che è stato dichiarato sotto giuramento dal convenuto giova anche al fideiussore



Quod sine die debetur, statini debetur.
Ciò che deve essere dato senza una scadenza prefissata, deve essere dato immediatamente



Quod voluit dixit, quod non dixit noluit.
Ciò che (il legislatore) volle, disse; ciò che non disse, non volle



Quodlibet praedium praesumitur esse a servitute liberum, usque dum probetur contrarium.
Qualunque fondo si presume che sia libero da servitù, fino a quando non si provi il contrario



Quomodo (agitur).
In quale modo (si svolge l'esecuzione forzata)



Quotiens contrahentes sub condicione impossibili contrahunt, non tam contrahere, quam nihil agere voluisse existimantur.
Quando le parti stipulano un contratto sottoposto a una condizione impossibile, dimostrano non di aver voluto contrattare, ma di non aver voluto concludere alcunché



Quoties idem sermo duas sententias exprimit, ea potissimum excipiatur, quae rei gerendae aptior est.
Ogni volta che una stessa espressione esprima due concetti, si accolga, possibilmente, quello che sia più adatto a quel dato negozio giuridico



Quoties nominatim plures res in legato exprimuntur plura legata sunt.
Allorché in un legato più cose sono indicate singolarmente, tali cose sono altrettanti legati



Quoties pactum a iure communi remotum est, servari hoc non oportet.
Qualora un patto si discosti dal diritto comune, non è opportuno osservarlo



Quum fundus fundo servit, vendito quoque fundo, servitutes sequuntur.
Allorquando un fondo serve un altro fondo, anche nel caso di vendita del primo le servitù esistenti permangono



Quum via publica fluminis impetu vel ruina amissa est, vicinus proximus viam praestare debet.
Quando la strada pubblica sia scomparsa per la piena di un fiume, o per una frana, il vicino più prossimo deve concedere il passaggio

Ratihabitio constituet tuum negotium quod ab initio tuum non erat, sed tua contemplatione gestum.
La ratifica rende tuo un negozio giuridico che prima non lo era, ma che era stato gestito in tuo nome



Ratihabitio mandato comparatur.
La ratifica si equipara al mandato



Ratihabitiones negotiorum gestorum ad illa reduci tempora oportet, in quibus contrada sunt.
Le ratifiche degli affari gestiti da altri debbono essere ricondotte ai momenti in cui questi furono perfezionati



Ratio decidendi.
Motivazione della sentenza



Ratio non permittit ut alterius arbor intelligatur, quam cuius fundo origo eius fuerit.
La ragione non consente di ritenere di un altro un albero, se non di colui nel fondo del quale detto albero ha le radici



Ratio publicae necessitatis.
Motivo di pubblico interesse



Ratione materiae.
Con riferimento alla materia (del contendere)



Ratto legis.
Ragione, volontà, significato di una legge



Ratum quis habere non potest, quod ipsius nomine non est gestum.
Nessuno può ratificare ciò che non sia stato gestito in suo nome



Re adhuc integra.
Essendo la questione non ancora compromessa, o decisa



Re extincta, pignus perit.
Persa la cosa avuta in pegno, il pegno stesso si estingue



Re perficitur obligatio.
Un'obbligazione si perfeziona con una prestazione economicamente valutabile



Rebus ipsis ac factis.
Con il comportamento stesso (del chiamato) e con i fatti



Receptum est, quoties per eum cuius interest, condicionem non impleri, fiat quominus impleatur, perinde haberi ac si impleta condicio fuisset.
Qualora una condizione non si realizzi per fatto imputabile a colui al quale interessi che ciò non avvenga, è assodato che la stessa si abbia per realizzata



Recognitio nil dat novi.
La ricognizione non attribuisce un nuovo diritto



Reconventio.
Domanda riconvenzionale



Reconventio reconventionis.
Altra domanda attorea in risposta a domanda riconvenzionale del convenuto



Refectionis gratta accedendi ad ea loca quae non serviant facultas tributa est his quibus servitus debetur.
A coloro ai quali sia dovuta una servitù, viene riconosciuta la facoltà di accedere, per eseguire delle riparazioni, anche ai luoghi non soggetti al vincolo



Reficere est quod corruptum est in pristinum statum restaurare.
Riparare significa restituire allo stato primitivo ciò che si sia guastato



Rei mutatione interit ususfructus.
Il cambiamento totale del bene estingue l'usufrutto



Rei vindicatio.
Azione di rivendicazione



Relatio perfecta.
Ripetizione completa (delle clausole onerose)



Rem in bonis nostris habere intelligimur, quoties possidentes exceptionem, aut amittentes ad recuperandam eam actionem habemus.
Intendiamo che abbiamo una cosa fra i nostri beni tutte le volte che, se ne siamo possessori, possiamo contestare il contrario, ovvero, avendola perduta, disponiamo di un'azione per poterla recuperare



Remissio debiti.
Rimessione del debito



Remissio pignoris.
Rinunzia al pegno



Remittentibus actiones suas non est regressus dandus.
A coloro che rimettono le loro azioni non è accordato regresso



Replicatio est contraria exceptio, quasi exceptionis exceptio.
La replica è un'eccezione contraria, quasi la contestazione a una contestazione



Requisitio domini.
Obbligo di notificare al proprietario la cessione dell'enfiteusi



Rerum inhonestarum nulla est societas.
Una società, che abbia per oggetto il compimento di azioni disoneste, non è legale



Res communis omnium.
Cosa che appartiene a tutti



Res consumptibiles sunt quae usu consumuntur.
Cose consumabili sono quelle che si riducono con l'uso



Res dubia.
Dubbio sulla veridicità di un documento impugnato per falsità



Res facti.
Questione di fatto, e non di diritto



Res fungibiles.
Cose fungibili



Res hereditariae omnium heredum communes sunt.
I beni ereditari sono comuni a tutti gli eredi



Res in iudicium deducta.
Questione sottoposta al giudizio



Res indicata.
Sentenza ormai irrevocabile



Res indicata facit de albo nigrum, originem creat, aequat quadrata rotundis, naturalia sanguinis vincula et fai sum in verum mutat.
Una sentenza passata in giudicato cambia il bianco in nero, stabilisce un punto di partenza, eguaglia le cose quadrate a quelle rotonde, trasforma i vincoli di sangue naturali e il falso in vero



Res indicata facit de albo nigrum, originem creat, aequat quadrata rotundis, naturalia sanguinis vincula et falsum in verum mutat.
Una sentenza passata in giudicato cambia il bianco in nero, stabilisce un punto di partenza, eguaglia le cose quadrate a quelle rotonde, trasforma i vincoli di sangue naturali e il falso in vero



Res iudicata.
Sentenza non più impugnabile - Pronuncia definitiva



Res iudicata est quae finem controversiarum pronuntiatione iudicis accipit.
Cosa giudicata» è quella che pone fine alle liti, con la pronuncia del giudice



Res iudicata pro ventate accipitur.
La cosa giudicata è come una verità



Res iudicatas instaurare, exemplo grave est.
Celebrare di nuovo processi già definiti è di grave esempio



Res mea plus quam semel mea esse non potest.
Una cosa, che sia già mia, non può esser mia più di una sola volta



Res mediae aestimationis.
Cose di qualità non inferiore alla media



Res mobiles sunt quae, salvae et integrae, ex loco in locum moveri possunt.
Cose mobili sono quelle che si possono trasportare, sane e integre, da un luogo a un altro



Res quae ex pluribus inter se cohaerentibus constant.
Cose costituite da più elementi collegati fra loro



Res transit cum onere suo.
Il bene si trasferisce insieme con il suo onere (ipoteca)



Respublica creditrix omnibus chirographariis creditoribus praefertur.
Lo Stato creditore ha privilegio su tutti i creditori chirografari



Restitutio in integrum.
Rimessione allo stato di cose iniziale



Restitutio in pristinum.
Rimessione allo stato primitivo



Restitutio ita facienda est, ut unusquisque in integrum ius suum recipiat.
La reintegrazione deve farsi in modo che ciascuno riottenga tutto il proprio diritto



Retentio propter impensas.
Ritenzione a saldo delle spese sostenute



Reus.
Il convenuto



Reus est is cuius de re agitur.
Convenuto è colui della questione del quale si tratta



Revisio prioris instantiae.
Revisione della domanda avanzata in primo grado



Ripa ea putatur esse, quae plenissimum flumen continet.
È considerata riva la zona che contiene la piena massima di un fiume



Rubrica legis non est lex.
Il titolo di un articolo di legge non fa testo

Salus publica suprema lex.
Il benessere dello Stato è una legge suprema



Salus rei publicae suprema lex.
L'interesse superiore dello Stato è da ritenere una legge superiore a tutte le altre



Satisdatio rem pupilli salvam fore.
Cauzione a garanzia del patrimonio del pupillo



Sciendum est eos demum fideicommissum posse relinquere, qui testandi ius habent.
È da sapere che possono lasciare un fedecommesso soltanto coloro i quali hanno il diritto di far testamento



Scientia fraudis.
Consapevolezza del terzo contraente circa il proposito fraudolento del debitore ai danni del creditore agente



Scire leges non est verba earum tenere, sed vim ac potestatem.
Conoscere le leggi non consiste nel considerare solo le loro parole, bensì la loro efficacia e il loro potere



Semel heres, semper heres.
Una volta accettata la qualità di erede, erede per sempre



Semipiena probatio.
Principio di prova - Prova non sufficiente



Semper in conventionibus non solum quid liceat considerandum est, sed et quid honestum sit.
Nei contratti è da considerare non solo ciò che è lecito, ma anche ciò che sia onesto



Sententia arbitri incerta, nulla est.
Un lodo arbitrale incerto è nullo



Sero venientibus ossa.
A chi tardi arriva spettano le ossa



Servitus altius non tollendi.
Servitù di non occupare gli spazi più alti



Servitus aquae haustus.
Servitù di attingere acqua nel fondo altrui



Servitus civiliter exercenda est.
Una servitù deve essere esercitata secondo le regole vigenti del diritto civile



Servitus cloacae immittendae.
Diritto di far passare la propria fogna nel fondo altrui



Servitus est qualitas rei imposita, qua quis ius suum deminuit, alterius auxit.
La servitù è una condizione imposta a un bene, per effetto della quale una persona vede il proprio diritto scemare, mentre un'altra vede il proprio diritto aumentare



Servitus in faciendo consistere nequit.
Una servitù non può consistere in un obbligo di fare



Servitus non aedificandi (o inaedificandi).
Servitù di non poter edificare sul proprio suolo



Servitus oneris ferendi.
Diritto di appoggiare una parete a quella del vicino



Servitus proiciendi.
Diritto di far sporgere balconi sul fondo del vicino



Servitus tigni immittendi.
Diritto di appoggiare una trave al muro confinante



Servitutum non ea natura est, ut aliquid faciat quis, sed ut aliquid patiatur, aut non faciat.
L'oggetto di una servitù non consiste nell'obbligo di far qualcosa, ma di sopportare, o di non fare



Servitutum numerus non est clausus.
Le possibilità di servitù non sono limitate



Si chirographum cancellatum fuerit, praesumptione debitor liberatur.
Se la scrittura privata di debito è stata cancellata, il debitore è per presunzione liberato



Si donationis causa venditionis simulatus contractus est, emptio in sui deficit substantia.
Se un contratto di vendita sia stato simulato per eseguire una donazione vietata, l'acquisto in sé non ha giustificazione



Si flagitii faciendi, vel facti causa, concepta sit stipulatio, ab initio non valet.
Se un contratto è stato stipulato per un motivo illecito, futuro o passato, non ha valore fin dall'inizio



Si impossibilis condicio obligationibus adiiciatur, nihil valet stipulatio.
Se alle obbligazioni viene aggiunta una condizione impossibile, il contratto non vale



Si nemo subiit hereditatem, omnis vis testamenti solvitur.
Qualora nessuno abbia accettato l'eredità, tutta l'efficacia del testamento svanisce



Si pariter decesserint, nec appareat quis ante spiritum emisit.
Se siano deceduti nello stesso momento, né risulti chi di loro sia spirato per primo



Si pignore creditor utatur, furti tenetur.
Se il creditore utilizza per se stesso la cosa che ha ricevuto in pegno, commette appropriazione



Si post moram res interierit, aestimatio eius praestatur.
Se, dopo l'inizio della mora, la cosa dovuta dovesse perire, se ne deve il controvalore



Si pupilIus praesens sit, tutorem autem non habeat, pro absente habendus est.
Se il pupillo è presente, ma non abbia il tutore, è da considerare come se non fosse presente



Si quid universitati debetur, singulis non debetur; nec quod debet universitas singuli debent.
Se la persona giuridica ha un credito, ai singoli soci nulla è dovuto; né questi debbono pagare ciò che quella debba pagare



Si quis praegnantem uxorem reliquit, non videtur sine liberis decessisse.
Se qualcuno ha lasciato la moglie incinta, non lo si considera deceduto senza figli



Si quis ratum habuerit quod gestum est, obstringitur mandati actione.
Chiunque abbia ratificato ciò che è stato compiuto, può essere citato con l'azione relativa al mandato



Si res pro derelicto habita sit, statim nostra esse desinit et occupantis statim fit.
Se abbandoniamo una cosa con l'intenzione di non volerla più, immediatamente quella cessa di esser nostra, e diventa proprietà di chi la trova



Si sciens se non debere solvit, cessat repetitio.
Se qualcuno ha pagato pur sapendo di non dover pagare, cessa il suo diritto alla ripetizione



Si sine liberis decesserit.
Se sarà morto senza figli



Si solum usucapi non poterit, nec superficies usucapitur.
Se il suolo non potrà essere usucapito, neanche la superficie lo può



Si tutor pupillo nolet auctori fieri, non debet eum praetor cogere.
Se un tutore non ritiene che il pupillo debba compiere una certa azione, il Pretore non deve costringervelo



Sicuti lucrum, ita damnum quoque commune esse oportet, quod non culpa sodi contingit.
Come il guadagno, così anche il danno, che non si sia verificato per colpa di un socio, deve essere comune



Simulatae nuptiae nullius momenti sunt.
Un matrimonio simulato non ha alcun valore



Simultaneus processus.
Giudizio contestuale su due opposte domande



Sine possessione, usucapio contingere non potest.
Senza il possesso, l'usucapione non si verifica



Societas in tempus coita.
Società a tempo indeterminato










Societatem, uno pecuniam conferente, alio operam, posse contraili magis obtinuit.
Si è ben sostenuto che una società possa essere costituita fra un socio che apporti soltanto il denaro e un altro che invece apporti soltanto la propria opera



Socius socio etiam culpae nomine tenetur, idest desidiae atque negligentiae.
Un socio è responsabile verso l'altro socio anche a titolo di colpa, cioè di pigrizia e di negligenza



Sola domus possessio, quae in aliena civitate comparatur, domicilium non facit.
Il solo possesso di una casa, che si acquisti in un'altra città, non costituisce domicilio



Solidum non solvitur, non minus quantitate quam die.
Non si salda tutto il dovuto, se si paghi di meno, e non nel giorno stabilito



Solo cedere solent ea quae aedificantur aut seruntur.
Appartengono al suolo le cose che vi vengono costruite o seminate



Soluti retentio.
Possibilità di trattenere quanto altri ha pagato



Solutio.
Adempimento, Pagamento



Solutio indebiti.
Adempimento di una prestazione non dovuta



Solutionem adseveranti probationis onus incumbit.
L'onere della prova, circa un asserito pagamento già avvenuto, spetta a colui che ciò affermi



Solutionis verbum pertinet ad omnem liberationem quoquo modo factam.
La parola «pagamento» si riferisce a ogni forma di adempimento, in qualsiasi modo eseguito



Solutionis vicem delegatio continet.
La delegazione costituisce una sorta di pagamento



Solvendi causa.
Al fine di pagare



Solvendo esse nemo intelligitur, nisi quis solidum potest solvere.
Nessuno può essere ritenuto solvibile, se non chi possa pagare la totalità del dovuto



Solvendo quisque pro alio, licei invito et ignorante, liberai eum.
Se uno paga per un altro lo libera dal debito, anche se questi non voglia, o non sappia



Solvens.
Chi effettua un pagamento (indebito)



Spatium deliberandi.
Termine concesso per decidere (se riassumere un processo interrotto)



Spatium temporis.
Durata del termine concesso al convenuto per la costituzione in giudizio



Species.
Cose individuate d'accordo fra le parti



Species perit ei, cui debetur.
La perdita di una cosa specificata colpisce colui al quale è dovuta



Spoliatus ante omnia restituendus.
Chi sia stato spogliato deve essere anzitutto reintegrato



Sponsalia sunt mentio et repromissio nuptiarum futurarum.
La promessa di matrimonio è una proposta e un impegno a future nozze



Stagnum est quod temporalem conti neat aquam ibidem stagnantem.
Stagno è quello che contiene temporaneamente acqua, ivi stagnante



Stari debet sententiae arbitri, quam de re dixerit.
Si deve dar esecuzione a un lodo arbitrale, che abbia deciso di una questione



Statim nostra desinit esse res quam derelinquimus.
Una cosa cessa di essere nostra non appena noi l'abbandoniamo



Status personae.
L'insieme dei diritti e delle capacità giuridiche di una persona



Status quo antea.
Lo stato dei luoghi quale era anteriormente ai lavori iniziati dall'avversario



Stipulatio certa est, cum ex ipsa pronuntiatione apparet quid, quale, quantumve sit in stipulatione; incerta, ubi id non apparet.
Un contratto è chiaro, quando dalla sua stessa formulazione sia manifesto l'oggetto del negozio, la qualità e la quantità della cosa; non è chiaro, quando ciò non appaia



Stipulatio est verborum conceptio, quibus is, qui interrogatur, daturum facturumve se, quod interrogatus est, responderit.
Il contratto è una formula verbale con la quale, chi ne venga richiesto, si impegnerà a dare o a fare ciò che gli viene proposto



Stipulatio non valet, in rei promittendi arbitrium collata condicione.
Un contratto, con condizione rimessa all'arbitrio del debitore, non ha valore



Stipulatio quae verbis fit, nisi habeat consensum, nulla est.
Un contratto che esista solo nelle parole è nullo, se non vi è anche il consenso fra le parti



Stipulationes impossibili condicione adplicatae nullius momenti sunt.
I contratti contenenti una condizione impossibile non hanno alcuna validità



Stipulationibus, promissoris grafia tempus adiicitur.
Nei contratti, il termine è fissato a favore del debitore



Suae rei pignus non consistit.
Un pegno su cosa propria non sussiste



Subscribens consentire subscriptis censetur.
Chi firma, si ritiene che abbia accettato tutto ciò che risulta scritto nel documento



Substitutio quae nondum competit, extra bona nostra est.
Una sostituzione ereditaria che non si compia ancora, non entra nel nostro patrimonio



Successae in locum rei.
(Indennità) dovute in luogo di una cosa (perduta)



Successio ab intestato.
Successione a chi non ha fatto testamento



Successio in universum ius.
Successione a titolo universale



Successio mortis causa.
Successione a causa di morte



Successio pro oneribus portioni suae respondet.
L'asse ereditario risponde dei debiti in proporzione



Successores autem non solum qui in universa bona succedunt, sed et qui in rei tantum singularum rerum dominium successerint.
Successori, comunque, non sono unicamente coloro che succedono nella universalità dei beni del defunto, ma anche coloro che siano succeduti soltanto nella reale proprietà di singole cose



Sufficit nudus consensus ad consti tuenda sponsalia.
Per costituire promessa di matrimonio, basta il semplice consenso



Sufficit totem diligentiam in communibus rebus adhibere socium, qualem suis rebus adhibere solet.
È sufficiente che un socio usi, nella cura dei comuni interessi, la stessa diligenza che egli suole usare nella cura dei propri



Summum ius, summa iniuria.
Il diritto più esasperato può divenire una somma ingiustizia



Suo nomine.
In nome proprio



Superficies ad dominum soli pertinet.
Il diritto di superficie spetta al proprietario del suolo



Superficies solo cedit.
Il diritto di superficie cede al diritto di proprietà sul suolo



Supervacua scriptura non nocet legato.
Una scritturazione del tutto inutile non è di impedimento alla validità di un legato



Suprema voluntas potior habetur.
L'estrema volontà si ritiene sia prevalente

Tamdiu societas durat, quamdiu consensus partium integer servatur.
Una società dura finché resta integro il consenso delle parti



Tantum devolutum quantum appellatum.
Tanto viene sottoposto (al nuovo giudizio), quanto sia stato dedotto nell'atto d'appello



Tantum devolutum quantum deductum.
Tanto è rimesso alla decisione del giudice, quanto sia stato dedotto dalle parti in giudizio



Tantum praescriptum, quantum possessum.
Tanto si usucapisce, quanto sia stato posseduto



Tantumdem.
Somma equivalente



Tempus lugendi.
Periodo di lutto vedovile (Il tempo del piangere)



Tempus regit actum.
Un atto è regolato dalla normativa e dalla forma, vigente al momento del suo compimento



Testamenti factio concessa pupillis non est.
Non è concessa ai pupilli la facoltà di far testamento



Testamenti factio non privati, sed publici iuris est.
La normativa circa la stesura di un testamento è questione di diritto pubblico, non privato



Testamentum desertum.
Testamento inefficace per rinunzia di tutti gli eredi, o per loro inesistenza o irreperibilità



Testamentum est voluntatis nostrae iusta sententia de eo, quod quis post mortem suam fieri vult.
Il testamento è un atto, avente forza legale, della nostra volontà su ciò che si vuole avvenga dopo la morte

Testator non praesumitur frustra testari voluisse.
Si presume che il testatore non abbia voluto fare un testamento senza valore



Testis idoneus pater filio, aut filius patri, non est.
Un padre non è teste idoneo per suo figlio, e un figlio non lo è per suo padre



Testis non est iudicare.
Non spetta al testimone esprimere giudizi



Thema decidendum.
Argomento oggetto della decisione da assumere



Thesaurus est vetus quaedam depositio pecuniae, cuius non exstat memoria, ut iam dominum non habeat.
Un tesoro è un qualche antico deposito di denaro, per il quale non esista memoria se lo stesso abbia già un proprietario



Tollitur omnis obligatio solutione eius, quod debetur.
Con il pagamento di tutto quanto sia dovuto, viene estinta qualsiasi obbligazione



Tot sunt gradus in cognatione, quot sunt generationes.
Tanti sono i gradi della parentela, quante sono le generazioni



Toties praescribitur actioni nondum natae, quoties nativitas eius a voluntate creditoris pendet.
Un'azione non ancora nata si prescrive quando la sua nascita dipende dalla volontà del creditore



Tractatus.
Essere stato trattato (come figlio)



Traditio corporis ante propter nuptias.
Rapporto sessuale in vista di prossime nozze



Traditio possessionis.
Successione nel possesso



Translatio (o transmigratio) iudicii.
Trasferimento della competenza da un giudice a un altro



Tutela est vis ac potestas in capite libero ad tuendum eum qui propter aetatem suam sponte se defendere nequit.
La tutela è un'autorevole potestà attribuita allo scopo di assistere chi, non avendo chi eserciti su di lui la patria potestà, non può difendersi autonomamente per la sua giovane età



Tutor ad utilitatem pupilli, et novare, et rem in iudicium deducere potest.
Il tutore, nell'interesse del pupillo, può far novazione, come può citare in giudizio



Tutor non rebus dumtaxat, sed et moribus pupilli praeponitur.
Un tutore non è preposto solo agli affari del pupillo, ma anche alla sua educazione



Tutor personae, non rei vel causae datur.
Si nomina un tutore per la persona del pupillo, non solo per i suoi beni, o per una data causa



Tutoris officium ex sola voluntate pupilli non finiri, certissimum est.
È certissimo che l'ufficio di tutore non possa terminare per la sola volontà del pupillo



Tutoris praecipuum officium est ne indefensum pupillum relinquat.
Compito principale del tutore è che il pupillo non rimanga indifeso

Ubi aequitas evidens poscit subveniendum est.
Si deve ricorrere all'equità quando l'evidenza lo richieda



Ubi aequitas evidens poscit, subveniendum est.
Quando evidenti ragioni di giustizia lo richiedano, bisogna prestare assistenza



Ubi coepta est, ibi lis finienda est.
Una causa deve essere definita là dove è stata iniziata



Ubi duo rei facti sunt, potest vel ab uno eorum solidum peti.
Se vi sono due obbligati solidali, può essere chiesto il tutto a uno solo di loro



Ubi eadem ratto, ibi eadem dispositivo.
Quando ci sia un'identica fattispecie metagiuridica, è da ritenere che ci sia un'identica disposizione di legge



Ubi est verborum ambiguitas, valet quod acti est.
Quando vi sia ambiguità nelle parole usate in un contratto, vale ciò che è stato realizzato



Ubi et dantis et accipientis turpitudo versatur, non posse repeti dicimus.
Affermiamo che non si possa ripetere quanto pagato, quando vi sia da ambo le parti un comportamento negoziale contrario alla legge, o al buon costume



Ubi ius ibi societas.
Dove esiste la legge, là esiste una società umana



Ubi lex inhibet usucapionem, bona fides possidenti nihil prodest.
Quando la legge proibisca l'usucapione, la buona fede del possessore non giova a nulla



Ubi lex non distinguit, nec nos distinguere debemus.
Quando la legge non distingue, neanche noi possiamo farlo



Ubi lex voluit dixit, ubi noluit tacuit (ovvero: non dixit).
Quando il legislatore volle, disse; quando non volle, non disse



Ubi pure quis stipulatus fuerit, et cessit et venit dies.
Se qualcuno abbia stipulato senza fissare scadenze, il termine per l'adempimento non solo decorre, ma scade anche subito



Ubi societas ibi ius.
Dove esiste una società umana, là esiste la legge



Ubi verba coniuncta non sunt, sufficit alterutrum esse factum.
Quando non vi siano disposizioni prefissate, basta che sia soddisfatta l'una o l'altra obbligazione



Ultra petita.
Al di là delle domande proposte



Unicuique licet iuri pro se introducto renuntiare.
A chiunque è lecito rinunciare a una facoltà che sia stata accordata nel suo interesse



Unicuique suum tribuere.
Dare a ciascuno il suo



Universitas facti.
Pluralità di beni singoli collegati da un unico diritto di proprietà



Universitas rerum (o facti).
Complesso di beni destinati a un'azienda



Universitas rerum cohaerentium.
Universalità di beni separati ma appartenenti a un soggetto



Unumquidque dissolvitur eo modo quo colligatum est.
Ogni atto si annulla allo stesso modo con il quale venne redatto



Unus ex dominis communium aedium servitutem imponere non potest.
Uno solo dei comproprietari di un fondo non può imporre una servitù



Unusquisque est rerum suarum moderator et arbiter.
Ciascuno è reggitore e arbitro delle proprie cose



Urbanum praedium non locus facit, sed materia.
Non è la sua ubicazione, ma la sua destinazione, che fa di un fondo un fondo urbano



Usucapio est adiectio dominii per continuationem possessionis temporis lege definiti.
L'usucapione è un modo di acquisto della proprietà, mediante il possesso continuato per un tempo stabilito



Usucapio libertatis.
Liberazione da una servitù passiva per mancato esercizio da parte del titolare del diritto



Usucapio pignoris conventionem non extinguit.
L'usucapione non estingue il contratto di pegno



Usucapionis requisita sunt: res habilis, titulus, fides, possessio, tempus.
I requisiti dell'usucapione sono i seguenti: l'idoneità del bene, il titolo, la buona fede, il possesso, il decorso del tempo



Usura non natura pervenit, sed iure percipitur.
L'interesse moratorio non deriva dalla natura delle cose, ma si percepisce per legge



Usurae vicem fructum obtinent, et merito non debent a fructibus separari.
Gli interessi equivalgono ai frutti, e giustamente da questi non debbono essere disgiunti



Usurpatio est usucapionis interruptio.
La riappropriazione di una cosa propria provoca l'interruzione dell'usucapione



Usus est pro possessione.
L'uso ha gli stessi effetti del possesso



Usus sine fructu.
Diritto d'uso di una cosa senza percepirne (tutti) i frutti



Ususfructus amissus ad proprietatem recurrit.
Un usufrutto perduto ritorna alla proprietà



Ususfructus est ius rebus alienis utendi et fruendi, salva rerum substantia.
L'usufrutto è il diritto di usare beni altrui, e di goderne i frutti, restando salva la consistenza dei beni stessi



Ususfructus sine persona esse non potest.
Un usufrutto, senza chi lo eserciti, non può sussistere



Ut nulla possessio acquiri nisi animo et corpore potest, ita nulla amittitur, nisi in qua utrumque in contrarium actum.
Come nessun possesso si può acquistare senza l'intenzione e Fazione, così non lo si perde, se non con un atto contrario a entrambe



Utendo iuribus debitoris.
Usando dei diritti spettanti al debitore



Uti via publica nemo recte prohibetur.
Nessuno può essere impedito, per legge, dall'usare una pubblica via



Utile per inutile non vitiatur.
Un atto valido non è viziato da una clausola invalida



Utilitas.
Vantaggio economico



Utiliter coeptum.
Utilità iniziale



Utiliter gestum.
Utilità terminale

Vacatio legis.
Intervallo di tempo intercorrente fra la promulgazione di una legge e la data della sua entrata in vigore



Vadimonium alieni imponete.
Citare uno a comparire in giudizio



Vadimonium concipere.
Redigere una citazione a comparire



Vadimonium deserere.
Non presentarsi in giudizio



Vadimonium differre.
Rinviare l'udienza



Vadimonium facere (ovvero; sistere, obire).
Comparire in giudizio



Venditiones, donationes, transactiones quae per potentiam extortae sunt, praecipimus infirmari.
Consigliamo che siano impugnate quelle vendite, donazioni e transazioni, che siano state estorte con la forza



Venisse ad heredem nihil intelligitur visi deducto aere alieno.
S'intende che nulla pervenga all'erede se non dopo dedotti i debiti



Venter non patitur dilationem.
La fame non ammette dilazioni



Verbis obligamur, cum praecedit interrogatio, et sequitur congruens responsio.
Ci obblighiamo con le parole, quando precede una proposta, e segua un'appropriata risposta



Verborum obligatio verbis tollitur.
Un'obbligazione verbale si estingue con le parole



Vi factum id videtur esse, qua de re quis cum prohibetur fecit.
Si ritiene compiuto con violenza ciò che qualcuno abbia fatto nonostante gli fosse proibito



Via est ius eundi et agendi et ambulandi.
Diritto di passaggio è il diritto di andare, transitare, camminare



Viam publicam eam dicimus, cuius etiam solum publicum est.
Definiamo pubblica via quella di cui anche il suolo sia pubblico



Victus victori.
Il vitto (il rimborso spese) spetta al vincitore






Vim vi defendere omnes leges omniaque iura permittunt.
Tutte le leggi, e tutti i diritti, consentono di difendersi dalla violenza con la violenza



Vim vi repellere licet.
È lecito respingere la violenza con la violenza



Vindicatio libertatis.
Rivendicazione della liberazione di un fondo da una servitù



Vis compulsiva.
Violenza che spinge ad agire



Vis esecutiva.
Efficacia esecutiva (di un titolo)



Vis est maioris rei impetus, qui repelli non potest.
Violenza è un attacco così prepotente, che non possa essere respinto



Vitia possessionum a maioribus contracta perdurarti, et successorem auctoris cui culpa comitatur.
I vizi del possesso contratti dai danti causa perdurano, e la colpa dell'autore continua nel suo successore



Vitiatur sed non vitiat.
È viziato, ma non vizia (l'intiero)



Vitium.
Nullità di un atto



Viventis non datur hereditas.
Non si può trasferire l'eredità di chi sia ancora vivo



Vocatio contra testamentum.
Successione (necessaria) contro un testamento (invalido)



Voluntas domini.
La volontà del proprietario



Voluntas militis in expeditione occupati, pro iure servatur.
È da rispettare come una legge, la volontà di un militare in missione



Voluntas rinnovandi, Animus novandi.
Volontà di rinnovare (un'obbligazione)



Voluntate sola est, non lege, novandum.
È possibile far novazione soltanto per espressa volontà delle parti, non per legge



Voluntatis defuncti quaestio in aestimatione iudicis est.
L'interpretazione della volontà del defunto è una valutazione che è lasciata al giudice



Votum captandae mortis.
Desiderio della morte (altrui)